Descriptions de poste pour les travailleurs des laboratoires d'électricité dans la Fédération de Russie : leurs droits et responsabilités. Instructions pour le responsable du laboratoire électrique Structure organisationnelle du laboratoire

31.01.2024

1. EXIGENCES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL

1.1. Cette instruction fournit les exigences de base en matière de protection du travail pour le chef d'un laboratoire électrique.

1.2. Le chef du laboratoire électrique doit exercer ses fonctions conformément aux exigences de la présente Instructions.

1.3. Le responsable d'un laboratoire d'électrotechnique peut être exposé aux facteurs de production dangereux et nocifs suivants :

augmentation des niveaux de bruit et de vibrations ;

niveau de tension dangereux dans un circuit électrique, dont la fermeture peut se produire à travers le corps humain ;

niveau accru d'électricité statique;

augmentation de la température de surface du produit et de l'équipement ;

risque d'incendie et d'explosion ;

mécanismes d'entraînement et machines.

1.4. Les personnes âgées d'au moins 18 ans qui ont été formées dans le programme approprié et certifiées par la commission de qualification de la manière prescrite et qui ont reçu l'autorisation de travailler de manière indépendante sont autorisées à travailler en tant que chef d'un laboratoire électrique.

1.5. Le chef du laboratoire électrique dispose de vêtements spéciaux et de chaussures de sécurité conformes aux normes en vigueur.

1.6. Le responsable du laboratoire électrique doit disposer d'un groupe de sécurité électrique approprié.

1.7. Le chef d'un laboratoire électrique doit connaître et respecter strictement les exigences en matière de protection du travail, de sécurité incendie et d'assainissement industriel.

1.8. Le chef du laboratoire électrique informe son supérieur immédiat de toute situation mettant en danger la vie et la santé des personnes, de tout accident survenant sur le lieu de travail, d'une détérioration de son état de santé, y compris la manifestation de signes d'une maladie aiguë.

1.9. Lors de la réalisation de mesures, les exigences de sécurité incendie doivent être respectées conformément aux exigences de GOST 12.1.004-91 et aux réglementations anti-incendie de la Fédération de Russie.

1.10. Les travaux avec des substances nocives et explosives doivent être effectués avec les systèmes de ventilation allumés et en utilisant des équipements de protection individuelle.

1.11. La présence de personnes non autorisées dans l'espace de travail de l'équipement lors de ses mesures n'est pas autorisée.

1.12. La réparation des équipements et la maintenance des instruments d'automatisation et de mesure doivent être effectuées conformément à la documentation technique de l'organisation qui a développé le processus technologique.

1.13. Le chef d'un laboratoire d'électrotechnique doit suivre une formation à la protection du travail sous la forme de : briefing d'introduction, briefing initial sur le lieu de travail et formation spéciale dans le cadre du programme de formation de la profession, y compris les questions de protection du travail et les exigences relatives aux responsabilités professionnelles dans la profession.

La formation d'initiation est assurée par un employé du service de protection du travail ou un employé qui le remplace par tous ceux embauchés selon un programme approuvé par l'employeur et convenu avec le comité syndical ou autre organe représentatif des travailleurs.

Le briefing initial sur le lieu de travail est effectué par un responsable désigné par arrêté individuel avant le début des activités de production du salarié dans le cadre du programme de sécurité au travail de la profession.

1.14. Le responsable du laboratoire d'électrotechnique doit savoir :

lois et autres actes juridiques réglementaires de la Fédération de Russie, documents méthodologiques et réglementaires relatifs au fonctionnement et à la réparation des équipements d'automatisation, à la protection et à l'instrumentation des équipements concernés ;

règles de fonctionnement technique, schémas, caractéristiques de fonctionnement et principes de fonctionnement des équipements d'automatismes, protections technologiques et instrumentation du laboratoire électrique ;

normes opérationnelles pour le fonctionnement et les tests des équipements ;

Instructions de premiers secours ;

être en mesure de prodiguer les premiers soins aux victimes.

1.15. Fumer et manger ne sont autorisés que dans les zones spécialement désignées à cet effet.

2. EXIGENCES DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL AVANT DE COMMENCER LES TRAVAUX

2.1. Portez les vêtements de protection, les chaussures de sécurité et les équipements de protection individuelle requis par les normes en vigueur. Les combinaisons doivent être attachées.

2.2. Les mesures et les tests doivent être effectués conformément aux programmes et méthodes, aux conditions techniques. Les mesures et essais des équipements électriques et des installations électriques nouvellement mis en service sont effectués conformément aux normes prévues par les règles de construction des installations électriques (PUE), les exigences des organismes de fabrication, les exigences des normes, et les mesures et tests des installations électriques existantes d'équipements électriques - dans la mesure des exigences des normes et règles de leur fonctionnement . Les installations d'essai (laboratoires électriques) doivent être enregistrées auprès de Rostechnadzor.

2.3. L'admission au titre d'ordres ou d'ordres d'exécution de mesures et d'essais n'est effectuée qu'après que les autres équipes travaillant sur l'équipement à tester ou à mesurer ont quitté le lieu de travail et qu'elles ont remis les ordres ou signalé l'achèvement des travaux conformément à l'ordre.

2.4. La préparation de l'objet et des instruments de mesure pour les tests ou les mesures doit être effectuée en l'absence de tension et de charge résiduelle sur ceux-ci. La tension de fonctionnement et la charge résiduelle doivent également être retirées des autres objets (autres parties des objets de test et de mesure), à ​​moins que leur contact ou leur tension ne soient exclus, ou que ces objets doivent être clôturés pendant la préparation et les tests.

2.5. L'assemblage des circuits de test et (ou) de mesure doit être effectué en l'absence de tension et de charge résiduelle au niveau de l'objet de test et (ou) de mesure ou d'une partie de celui-ci, au niveau des moyens de mesure et (ou) de test.

2.6. Le site d'essai ou de mesure doit être clôturé.

2.7. Des panneaux de sécurité (affiches) avec des inscriptions explicatives doivent être accrochés aux clôtures, pas plus bas qu'aux emplacements des parties des objets de test (mesures). Les panneaux de sécurité et les barrières ne doivent être retirés qu'après que la charge d'essai (de mesure) et la charge résiduelle ont été retirées.

2.8. Préparer les équipements et dispositifs de protection nécessaires à l'exécution des travaux.

2.9. Ne laissez pas des personnes non formées ou non autorisées effectuer votre travail.

2.10. Vérifiez l'état d'éclairage du lieu de travail.

2.11. Vérifiez le bon fonctionnement de la mise à la terre, la présence et le bon fonctionnement des équipements de lutte contre l'incendie, la disponibilité des équipements de protection individuelle, le fonctionnement des unités de ventilation et des équipements électriques. Toutes les pièces mobiles exposées et accessibles de l’équipement doivent être protégées par des protections sécurisées.

2.12. Vérifiez la disponibilité d'une trousse de premiers secours, d'un équipement primaire d'extinction d'incendie et d'un équipement de protection individuelle.

2.13. Signalez tous les dysfonctionnements détectés de l'équipement, de l'inventaire, du câblage électrique et d'autres problèmes à votre superviseur immédiat et commencez le travail seulement après qu'ils aient été éliminés.

3. EXIGENCES DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL PENDANT LE TRAVAIL

3.1. Travaillez uniquement avec des vêtements de travail et des chaussures de sécurité et utilisez un équipement de protection individuelle.

3.2. Transportez l'outil sur le lieu de travail uniquement dans un sac ou une boîte spéciale.

3.3. Dans les installations électriques, il est interdit aux personnes, mécanismes et engins de levage de s'approcher de pièces sous tension non protégées qui sont sous tension à une distance allant jusqu'à 1 kV sur une ligne aérienne - 0,6 m, des mécanismes et engins de levage - 1 m.

3.4. Travailler avec des protections, blocages et autres dispositifs en place et en bon état de fonctionnement. Lors de la réalisation de mesures et d'essais électriques, le contact direct du travailleur avec des composants et éléments ayant un effet dangereux ou nocif doit être éliminé.

3.5. Valeurs maximales admissibles des tensions et courants de contact lors du fonctionnement de secours d'installations électriques industrielles avec des tensions jusqu'à 1000 V avec un neutre solidement mis à la terre ou isolé.

3.6. Les zones dangereuses sur les chantiers et les lieux de travail doivent être signalées par des panneaux de sécurité appropriés.

3.7. Lors de la réalisation de tests (mesures), le raccordement des instruments de mesure, ainsi que l'installation et le retrait des compteurs électriques pour les vérifier, sont effectués après coupure de tension.

3.8. La connexion et la déconnexion des équipements de test et de mesure sur les objets de test (mesure) comportant des pièces mobiles doivent être effectuées après l'arrêt complet de ces pièces.

Dans le même temps, il est nécessaire d'éviter le lancement involontaire de tels objets lors des connexions.

3.9. Connectez le fil de connexion à l'équipement utilisé (mesuré) ou à un câble (bus, fil, etc.) et débranchez-le seulement après leur mise à la terre.

3.10. Avant chaque mise en marche de l'installation de test (mesure), il faut :

Supprimer les personnes non autorisées ;

Avertissez tous les membres de l'équipe de l'alimentation en tension avec des mots ;

Retirez la terre de la borne de l'installation de test et appliquez-y une tension de 380/220 V.

3.11. Lors de l'application de la tension d'essai, l'opérateur doit se tenir debout sur un tapis isolant.

3.12. A partir du moment où la tension est appliquée, il n'est plus permis d'effectuer aucune reconnexion sur le circuit de test (de mesure).

3.13. Avant de commencer des tests ou des mesures, il est interdit à des personnes de se trouver à proximité de l'appareil de test (mesure) ou de toucher ses parties sous tension qui sont sous la tension de test (mesure) de l'installation électrique.

3.14. La fourniture d'une tension de test (mesure) à l'objet de test (mesure) est autorisée après le retrait du personnel du champ de test (mesure) et une notification préalable par un signal audio.

3.15. Pendant la période d'essais (mesures) sur les installations électriques équipées en cours d'essai (mesure de tension), il est interdit d'effectuer des travaux de réparation, d'installation et de réglage sur celles-ci.

3.16. Le contact électrique à court terme des instruments de mesure (test) avec l'objet de test (mesure) est effectué avec des fils flexibles se terminant par des sondes.

3.17. Toutes les mesures (tests) doivent être effectuées en présence d'affiches d'avertissement (d'interdiction).

3.18. Interdit:

Fumeur;

Effectuer des travaux à feu ouvert ;

L'utilisation d'outils électriques produisant des étincelles et d'appareils d'éclairage électriques de conception explosive.

3.19. Ne mangez pas sur le lieu de travail.

3.20. Travaillez sous un éclairage suffisant.

3.22. Placez les objets étrangers et les outils à distance des véhicules et machines en mouvement.

3.23. Ne pas encombrer le lieu de travail, les passages et passages qui y mènent, les passages entre les équipements, les racks, les passages vers les panneaux de commande, les interrupteurs, les voies d'évacuation et autres passages avec des conteneurs vides, des équipements, des réserves excédentaires de matériaux, etc.

3.24. Respectez les règles de circulation dans les locaux et sur le territoire de l'organisation, empruntez uniquement les passages désignés.

3.25. Si des violations sont détectées, éteignez l'équipement et informez le superviseur.

4. EXIGENCES DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL EN CAS D'URGENCE

4.1. En cas de panne d'un équipement menaçant un accident du travail : arrêter son fonctionnement, ainsi que l'approvisionnement en électricité, gaz, eau, matières premières, produit, etc. ; signaler les mesures prises à votre supérieur immédiat (la personne responsable du fonctionnement sécuritaire de l’équipement) et agir conformément aux instructions reçues.

4.2. En cas d'urgence : informez votre entourage du danger, signalez l'incident à votre supérieur immédiat et agissez conformément au plan d'intervention d'urgence.

4.3. En cas de brûlure chimique, rincez immédiatement la zone touchée avec beaucoup d'eau froide courante du robinet, un tuyau en caoutchouc ou un seau pendant 15 à 20 minutes. Si de l'acide ou un alcali entre en contact avec la peau à travers les vêtements, vous devez d'abord les laver avec de l'eau des vêtements, puis rincer la peau.

4.4. Si des éclaboussures d'alcali ou de vapeurs pénètrent dans les yeux ou la bouche, rincez abondamment les zones touchées avec de l'eau puis avec une solution d'acide borique (0,5 cuillère à café d'acide par verre d'eau).

4.5. En cas d'incendie, vous devez :

Arrête de travailler;

Désactiver l'équipement utilisé ;

Appeler les pompiers, informer le responsable des travaux et commencer à éteindre l'incendie avec les moyens disponibles.

4.6. En cas d'incendie dans les installations électriques, utilisez des extincteurs à dioxyde de carbone et à poudre.

4.7. S'il y a des blessures, appliquez un pansement ; s'il y a un saignement artériel, appliquez un garrot.

4.8. En cas de blessure, d'empoisonnement ou de maladie soudaine, la victime doit recevoir les premiers soins (prémédicaux) et, si nécessaire, son transport vers un établissement de santé doit être organisé.

4.9. Si de l'acide entre en contact avec le sol, il doit être neutralisé (saupoudré de soude ou de chaux vive), puis nettoyé avec une pelle et lavé à l'eau. Les vêtements trempés dans l'acide doivent être lavés abondamment à l'eau, neutralisés avec une solution de soude à 2-3 % et remplacés.

4.10. Si un dysfonctionnement est détecté qui perturbe le fonctionnement normal, il doit être arrêté. Informez votre supérieur immédiat de toute lacune constatée.

4.11. En cas d'accident, il est nécessaire de prodiguer les premiers soins à la victime, si nécessaire, d'appeler une ambulance, d'informer votre supérieur immédiat et de maintenir la situation sur le lieu de travail inchangée jusqu'à l'enquête, à moins que cela ne crée une menace pour les travailleurs et ne ne conduit pas à un accident.

5. EXIGENCES DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL APRÈS LA FIN DES TRAVAUX

5.1. Réduire la tension de l'installation de test (mesure) à 0.

5.2. Débranchez l'installation du secteur.

5.3. Mettez à la terre le terminal d’installation.

5.4. Débranchez les alimentations.

5.5. Signalez toute lacune constatée lors des travaux à votre supérieur immédiat.

5.6. Enlever les vêtements de protection, ranger les équipements de protection individuelle, les vêtements de protection à l'endroit désigné.

5.7. Lavez-vous le visage et les mains avec de l’eau tiède et du savon ou prenez une douche.

Chef d'emploi d'un laboratoire électrique poste vacant chef d'un laboratoire électrique à Moscou. Poste vacant pour chef de laboratoire électrique auprès d'un employeur direct à Moscou, offre d'emploi pour chef de laboratoire électrique à Moscou, offres d'emploi pour agences de recrutement à Moscou, recherche d'un emploi de chef de laboratoire électrique via des agences de recrutement et auprès d'employeurs directs, postes vacants pour chef de laboratoire électrique avec et sans expérience professionnelle. Site de publicité pour le travail à temps partiel et le travail Avito Moscou poste vacant chef d'un laboratoire électrique auprès d'employeurs directs.

Travailler à Moscou en tant que chef d'un laboratoire d'électrotechnique

Emploi sur le site Web Avito Moscou emploi dernières offres chef du laboratoire électrique. Sur notre site Web, vous pouvez trouver un emploi bien rémunéré en tant que chef d'un laboratoire d'électrotechnique. Recherchez un emploi de chef d'un laboratoire d'électrotechnique à Moscou, consultez les offres d'emploi sur notre site d'emploi - un agrégateur d'emplois à Moscou.

Postes vacants Avito Moscou

Emplois de chef d'un laboratoire électrique sur un site Internet à Moscou, postes vacants pour chef d'un laboratoire électrique auprès d'employeurs directs à Moscou. Emplois à Moscou sans expérience professionnelle et emplois bien rémunérés avec expérience professionnelle. Offres d'emploi pour chef de laboratoire d'électrotechnique pour femmes.

Bonjour, chers lecteurs et invités du site Electrician's Notes.

Aujourd'hui, je continue de publier des documents sur l'enregistrement d'un laboratoire de génie électrique (ETL). Pourquoi est-il nécessaire d'enregistrer un ETL auprès de Rostechnadzor ? J'en ai parlé en détail dans.

Et aujourd'hui, nous examinerons avec vous le Règlement du Laboratoire de Génie Électrique (ETL), en vigueur dans mon entreprise. La disposition ETL est le tout premier point de tout. Vous pouvez utiliser en toute sécurité ce règlement comme exemple ou échantillon lors de l’enregistrement de votre ETL.

Alors, commençons.

La position de notre laboratoire d'électrotechnique est placée sur 5 feuilles A4. Lors de l'enregistrement d'un ETL auprès de Rostekhnadzor, vous devez fournir 1 copie.

Vient d’abord la page de titre, dans le coin supérieur droit de laquelle est indiqué :

  • Directeur en chef)
  • Nom de l'entreprise (société)
  • Signature et nom complet directeur gestionnaire)
  • "____" ____________ 2015

Le logo de votre entreprise ou société peut également être représenté ici.

Puis au centre de la page de titre se trouve la rubrique « Règlement du Laboratoire de Génie Électrique (ETL) », et l'année en cours est indiquée en bas de page.

Voici à quoi ressemble la page de titre :

Ensuite, sur les feuilles restantes se trouve le texte du Règlement sur le laboratoire électrique.

1. La procédure et le champ d'utilisation du laboratoire électrique

1.1. Le Laboratoire de Génie Électrique (ETL) est une subdivision structurelle du service d'approvisionnement électrique et relève du chef du service d'approvisionnement électrique.

1.2. Le laboratoire de génie électrique est conçu pour réaliser les tâches suivantes :

  • assurer un fonctionnement fiable et sans problème des équipements et des réseaux, des systèmes de comptage et de mesure, des dispositifs de protection à relais, des systèmes d'automatisation et d'alarme, des installations et appareils de test, ainsi que des autres équipements du site et des services
  • organisation de la maintenance programmée en temps opportun (PPR) et des tests préventifs des équipements, câbles, appareils, dispositifs de protection à relais et télémécaniques, systèmes de comptage et de mesure, systèmes d'automatisation et d'alarme
  • élimination des défauts identifiés lors du fonctionnement des installations électriques, des automatismes et des systèmes d'alarme
  • introduction de nouvelles technologies et modernisation des équipements existants
  • approbation de la documentation de conception pour les installations nouvellement construites et reconstruites relevant de la compétence du laboratoire

2. Documentation réglementaire et technique utilisée par le personnel d'ETL

2.1. Le personnel du laboratoire d'électrotechnique dans ses activités est guidé par la législation en vigueur et la documentation réglementaire et technique suivante :

  • Règles d'exploitation technique des installations électriques grand public (PTEEP)
  • Règles intersectorielles sur la protection du travail (règles de sécurité) pour l'exploitation des installations électriques (POT R M-016-2001, RD 153-34.0-03.150) - maintenant de nouvelles ont été introduites à la place
  • Règles pour les installations électriques ()
  • Portée et normes de test des équipements électriques (RD 34.45-51.300-97)
  • Instructions pour l'utilisation et le test des équipements de protection utilisés dans les installations électriques (СО 153-34.03.603-2003)
  • Normes GOST
  • planning des maintenances préventives programmées (PPR) et des tests préventifs (mesures)
  • méthodes d'essai (mesure)
  • documentation technique des appareils et des relais

3. Relations et connexions

3.1. La communication avec les services de l'entreprise s'effectue à travers la direction du service d'approvisionnement électrique.

3.2. Les plannings des tests préventifs (mesures) et des contrôles des relais de protection (RPA), les modalités de réalisation de ces travaux sont convenus avec le chef d'entreprise.

3.3. Les services électriques des ateliers de l'entreprise, conformément au calendrier annuel des tests préventifs (mesures) et des contrôles de protection des relais et d'automatisation, préparent les équipements à l'arrêt.

3.4. S'il est impossible de mettre l'équipement hors service pour des raisons technologiques, les tests (mesures) et inspections des équipements de protection des relais et d'automatisation sont combinés à une refonte majeure des principaux équipements de production.

3.5. Après essais (mesures), ETL délivre des rapports d'essais avec une conclusion sur la conformité des paramètres mesurés avec la documentation réglementaire et technique.

4.Structure organisationnelle du laboratoire

4.1. Le personnel du laboratoire est composé de :

  • Responsable d'ETL, avec le droit d'organiser des tests et des mesures dans les installations électriques jusqu'à et au-dessus de 1000 (V)
  • Master ETL, avec le droit d'organiser des tests et des mesures dans les installations électriques jusqu'à et au-dessus de 1000 (V)
  • testeurs de machines, appareils et instruments électriques, avec le droit d'effectuer des tests et des mesures dans des installations électriques jusqu'à 1000 (V) et au-dessus
  • Master ETL, avec le droit d'organiser les travaux de maintenance des dispositifs de protection et d'automatisation des relais
  • électriciens pour la réparation des équipements de protection des relais et d'automatisation
  • électriciens pour la réparation et l'entretien d'instruments d'automatisation et de mesure de centrales électriques

4.2. Schéma structurel de subordination administrative et technique du laboratoire et du personnel de laboratoire :

5. Droits du responsable de l'ETL

5.1. Le responsable d'ETL a le droit :

  • effectuer la sélection et le placement du personnel dans ETL
  • donner des instructions et des ordres au personnel subordonné et exiger leur exécution précise et dans les délais
  • tirer une conclusion sur l'état technique des équipements et signer les protocoles émis sur la base des résultats des tests (mesures)
  • imposer des sanctions disciplinaires conformément à la procédure établie aux travailleurs et aux contremaîtres de chantier qui ne remplissent pas leurs fonctions, enfreignent les règles de production ou de discipline du travail et de sécurité
  • interdire de travailler sur des équipements défectueux, en utilisant des outils, des appareils et des instruments défectueux

6. Responsabilités du responsable de l'ETL

6.1. Elaboration d'un planning PPR des instruments de mesure, des appareils de comptage d'électricité, des dispositifs de protection et d'automatisme des relais, des tests préventifs des équipements électriques, des câbles et des équipements de protection.

6.2. Organisation des travaux pour réaliser des tests (mesures), selon le planning PPR.

6.3. Contrôle administratif et technique des activités du personnel de laboratoire.

6.4. Contrôle quotidien du respect des règles et exigences en matière de protection du travail, de sécurité, d'assainissement industriel et d'incendie.

6.5. Organisation de l'élimination en temps opportun des défauts et des dysfonctionnements dans le fonctionnement des équipements attribués à ETL.

6.6. Élaboration de programmes de formation et de perfectionnement du personnel de laboratoire.

6.7. Surveillance de l'état de fonctionnement et de la rapidité de la vérification ou de l'étalonnage des instruments de mesure électriques.

6.8. Connaissance systématique des réalisations techniques dans le domaine des mesures électriques, des tests haute tension, de la protection des relais et de l'automatisation et de leur mise en œuvre en production.

7. Responsabilité du responsable de l'ETL

7.1. Le responsable du laboratoire est chargé de :

  • discipline de production et respect par le personnel du règlement intérieur du travail
  • état technique et sécurité des équipements et instruments de laboratoire
  • qualité, fiabilité et respect des délais et des normes d'essais (mesures)
  • maintenance rapide et fiable de la documentation technique
  • exercer ses fonctions
  • le respect du présent règlement

8. Responsabilité du personnel d'ETL

8.1. Le personnel du laboratoire est responsable de :

  • respect des exigences du PTEEP et du POTEU, respect des conditions de travail sûres lors de l'exécution des travaux
  • qualité des tests, mesures et inspections des relais de protection et d'automatisation
  • sécurité et intégrité des instruments et équipements utilisés

9. Liste des fonctionnaires qui ont le droit de vérifier et de signer les protocoles délivrés sur la base des résultats des tests (mesures)

9.1. Chef du laboratoire électrique - nom complet

9.2. Maître ETL – nom complet

Le Règlement ETL est signé par le chef du service d'alimentation électrique et le chef de l'ETL.

P.S. C'est tout.Merci pour votre attention. Si vous avez des questions, posez-les. Dans l'article suivant, je vous expliquerai comment rédiger correctement un arrêté désignant un responsable de l'organisation des travaux d'essais et de mesures et sur la liste des types et volumes d'essais (mesures) déclarés.


  1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES.

    1. Cette description de poste définit les devoirs fonctionnels, les droits et les responsabilités du contremaître (chef adjoint) du laboratoire électrique (ci-après ETL - RZA) de « l'ENTREPRISE ».

    2. Les personnes suivantes sont nécessaires pour connaître ces instructions :
1.2.1. Responsable d'ETC;

1.2.2. Contremaître principal ETL - RZA ;

1.2.3. ETL maître – protection des relais ;

1.2.4. Une personne remplaçant le contremaître ETL-RZA pendant son absence.


    1. Le maître (chef adjoint) d'ETL - RZA appartient à la catégorie des managers.

    2. Le contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA est responsable du fonctionnement des relais de protection, des instruments de mesure ETC, des tests des équipements électriques de « L'ENTREPRISE », des tests des équipements de protection.

    3. Les personnes ayant une formation professionnelle (technique) supérieure et une expérience professionnelle dans des postes d'ingénieur d'au moins un an ou une formation professionnelle secondaire et une expérience professionnelle dans des postes d'ingénieur d'au moins 3 ans sont nommées au poste de contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA. .

    4. Le contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA est nommé au poste et révoqué selon la procédure fixée par la loi par arrêté du directeur de « L'ENTREPRISE » sur proposition du chef de l'ETC et du service du personnel.

    5. Le capitaine (chef adjoint) de l'ETL-RZA doit savoir, dans la mesure appropriée au poste occupé :

      1. Documents organisationnels et administratifs, supports réglementaires et méthodologiques relatifs à la production et aux activités économiques de l'atelier électrique ;

      2. Code du travail de la Fédération de Russie ;

      3. Loi fédérale « sur la sécurité industrielle des installations de production dangereuses » ;

      4. Règlement intérieur du travail ;

      5. Règles et réglementations en matière de protection du travail, de sécurité, d'assainissement industriel et de sécurité incendie ;

      6. Tâches planifiées mensuelles, trimestrielles et annuelles de l'ETC ;

      7. Conception, caractéristiques opérationnelles et localisation territoriale des équipements électriques, équipements de commutation affectés à l'ETC ;

      8. Principaux circuits de commutation et équipements électriques de « l'ENTREPRISE » ;

      9. Schémas de mesure, de protection et d'automatisation, leur finalité, principe de fonctionnement ;

      10. Fréquence, procédure et méthodes de test de la protection et de l'automatisation des relais ;

      11. Fréquence, procédure et méthodes de mesure et de test des équipements électriques et des équipements de protection ;

      12. Conception et principe de fonctionnement des installations d'essais, instruments et instruments de mesure « ENTREPRISE »

    6. Le master ETL - RZA dans ses activités est guidé par :

      1. Lois de la Fédération de Russie et de la République du Kazakhstan sur la protection du travail ;

      2. Code du travail de la Fédération de Russie ;

      3. Loi fédérale « sur la sécurité industrielle des installations de production dangereuses » ;

      4. Règles d'exploitation technique des centrales électriques et des réseaux de la Fédération de Russie ;

      5. Règles de sécurité incendie pour les entreprises d'énergie (RD 153.-34.0-03.301-00) ;

      6. Règles d'installation électrique ;

      7. Règles interprofessionnelles sur la protection du travail (règles de sécurité) lors de l'exploitation des installations électriques (RD 153-34.0-03.150-00) ;

      8. Règles intersectorielles sur la protection du travail lors des travaux en hauteur (POT RM-012-2000) ;

      9. Instructions pour l'utilisation et le test des équipements de protection utilisés dans les installations électriques ;

      10. Règles d'utilisation des outils et appareils utilisés dans la réparation et l'installation des équipements électriques ;

      11. Portée et normes de test des équipements électriques (RD 34.45-51.300-97) ;

      12. Instructions de premiers secours en cas d'accident du travail (RD 153-34.0-03.702-99) ;

      13. Instructions pour l'extinction des incendies dans les installations électriques des centrales électriques et des sous-stations, instructions pour l'entretien et l'utilisation des agents extincteurs dans les entreprises du ministère des Combustibles et de l'Énergie ;

      14. Les instructions de fabrication en vigueur pour la réparation des équipements de protection et d'automatisation des relais et les tests de protection ;

      15. Les descriptions d'emploi;

      16. Règlement sur les enquêtes et l'enregistrement des accidents du travail ;

      17. Réglementations sur ETC et ETL ;

      18. Lignes directrices pour l'organisation du travail avec le personnel des centrales électriques, des réseaux électriques et thermiques ;

      19. Documents directifs du ministère des Combustibles et de l'Énergie de la Fédération de Russie, circulaires d'urgence et opérationnelles sur le fonctionnement des systèmes de protection et d'automatisation des relais et autres documents réglementaires ;

      20. Ordres et instructions de « l'ENTREPRISE » et ordres de l'ETC ;

    7. Le contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA est administrativement directement subordonné au contremaître principal d'ETL - RZA, ainsi qu'au chef de l'ETC.

    8. Le contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA supervise directement une équipe d'électriciens pour la commutation secondaire et les communications.

    9. Pendant la période d'absence temporaire du contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA (maladie, vacances, déplacement professionnel, etc.), ses fonctions sont confiées à l'électricien de commutation secondaire et de communications de 5ème catégorie.

    10. L'horaire de travail du contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA est déterminé conformément au Règlement Intérieur du Travail établi pour « l'ENTREPRISE ».

    11. Le lieu de travail du contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA est situé dans le bâtiment de production dans les locaux d'ETL - RZA.

    12. Sous la direction du supérieur immédiat, le contremaître (chef adjoint) d'ETL - RZA exerce ses fonctions officielles à l'extérieur du lieu de travail.

    13. Le maître (chef adjoint) d'ETL - RZA subit une certification périodique de conformité au poste occupé une fois tous les 3 ans et une évaluation du potentiel professionnel conformément à l'arrêté du directeur de l'ENTREPRISE, de la manière et dans les conditions déterminées par le Règlement sur la certification.

  1. RESPONSABILITÉS PROFESSIONNELLES

Maître (chef adjoint) ETL – RZA :


    1. Assure un fonctionnement fiable des circuits de protection des relais, d'automatisation et de contrôle sur le site ETC en effectuant des contrôles, des réglages et des mesures de haute qualité par le personnel subordonné conformément aux exigences des réglementations de sécurité incendie, des réglementations de sécurité incendie, des réglementations de sécurité incendie, des horaires et des travaux des plans;

    2. Fournit des instructions de production au personnel d'ETL-RZA, prend des mesures pour mettre en œuvre la sécurité au travail et l'assainissement industriel, le fonctionnement technique des équipements et des outils, les règles de sécurité, ainsi que le contrôle de leur conformité ;

    3. En collaboration avec le contremaître principal ETL - RZA, il élabore des plans annuels et mensuels de contrôle et de test des relais de protection et d'automatisation, des mesures électriques et des tests des équipements électriques, élabore et met en œuvre des mesures pour améliorer les conditions de travail et améliorer les appareils RZA exploités ;

    4. Élabore des programmes d'essais pour les dispositifs de protection des relais et d'automatisation ;

    5. Rédige des instructions et des directives pour le fonctionnement des dispositifs de protection et d'automatisation des relais pour le personnel d'exploitation d'ETC ;

    6. Tient des registres des coûts de main-d'œuvre et de la qualité du travail effectué sur la réparation des équipements de relais, l'automatisation et les tests et mesures ;

    7. Analyse la sélectivité de fonctionnement des relais de protection et des automatismes, des fusibles et établit des cartographies de réglages ;

    8. Surveille le respect par le personnel d'ETL - RPA de la discipline du travail, du règlement intérieur du travail, du respect de la technologie de réparation des équipements électriques, des dispositifs de protection et d'automatisation des relais, des tests et mesures, contribue à la création d'une atmosphère d'entraide et de rigueur dans l'équipe, le développement parmi les travailleurs d'un sens des responsabilités et d'un intérêt pour la mise en œuvre rapide et de haute qualité des tâches de production ;

    9. Surveille l'état des outils, des appareils, des équipements de protection, et prend également des mesures pour les maintenir en bon état ;

    10. Effectue des inspections des équipements de protection des relais et des sources d'alimentation et prend des mesures pour éliminer les défauts détectés ;

    11. Fournit des instruments de mesure pour la vérification étatique et départementale ;

    12. Fournit les données nécessaires au calcul des caractéristiques des dispositifs de protection de relais aux entreprises liées ;

    13. Participe aux tests et à la mise en service des dispositifs de protection et d'automatisation des relais une fois la mise en service terminée ;

    14. Organise les travaux visant à améliorer les qualifications et les compétences professionnelles du personnel subordonné, mène un travail pédagogique en équipe ;

    15. Prépare et maintient la documentation technique établie pour les dispositifs de protection et d'automatisation des relais ;

    16. Prépare des propositions pour encourager les travailleurs ou appliquer des sanctions matérielles, pour imposer des sanctions disciplinaires aux contrevenants à la discipline de production et du travail ;

    17. Assure la conduite sécuritaire du travail conformément à la mission, au permis de travail, à la production, aux descriptions de poste et aux instructions de protection du travail.

    18. Assure un fonctionnement sûr, en effectuant des inspections préventives, la maintenance programmée, les tests des installations électriques, des équipements électriques et électriques ;

    19. Exerce un contrôle personnel sur les travaux à haut risque ;

    20. Organise la comptabilité et les tests en temps opportun des équipements de protection pour les travailleurs ;

    21. Élabore des mesures de plans de modernisation des équipements existants et procède à leur mise en œuvre ;

    22. Vérifie personnellement avant de commencer les travaux :

      1. État général du chantier, équipements de protection individuelle, clôtures, affiches, disponibilité d'outils utilisables, dispositifs de sécurité, dispositifs de mise à la terre, équipements d'extinction d'incendie ;

      2. L'état de santé général des membres de l'équipe, s'ils disposent ou non d'équipements particuliers. des vêtements et autres équipements de protection individuelle, ainsi que des certificats donnant le droit de travailler de manière indépendante ;

    23. Réaliser un travail explicatif sur la responsabilité collective de l’équipe quant au respect par chaque salarié de la discipline de production et des règles de sécurité du travail ;

    24. Donne des instructions et une formation en temps opportun au personnel sur les méthodes de travail sûres.

    25. Assure l'admission du personnel conformément au permis conformément aux exigences des règles et contrôle le respect des exigences de sécurité lors de l'exécution de travaux par le personnel conformément au permis ou à l'ordre ;

    26. Suspend les personnes ivres du travail ;

    27. Ne permet pas aux personnes de travailler avec des vêtements de protection non conformes aux normes, sans équipement de protection individuelle ;

    28. Ne permet pas aux personnes n'ayant pas réussi le test de connaissances sur les questions de sécurité du travail de travailler de manière indépendante.

    29. En cas d'accident :

      1. Organise les premiers secours à la victime et l'accompagne jusqu'au poste de secours ou autre établissement médical ;

      2. Signale l'accident au gérant du magasin ;

      3. Maintient l'environnement de travail et l'état des équipements tels qu'ils étaient au moment de l'incident, à moins que cela ne menace la vie et la santé des travailleurs environnants et n'entraîne pas d'accident.

    30. Exécute toutes les commandes du contremaître principal d'ETL-RZA.

    31. Exécuter les ordres reçus directement du directeur ou de l'ingénieur en chef du centre de contrôle technique ou du chef de l'ETC et porter cela à la connaissance du contremaître principal d'ETL-RZA.

    32. Supervise le personnel subordonné.

    33. Coordonne avec le contremaître principal d'ETL-RZA et la direction de l'atelier concerné le calendrier de retrait des équipements électriques pour l'inspection des dispositifs de protection des relais et d'automatisation, les tests et les mesures.

    34. Les ordres du contremaître (chef adjoint) de l'ETL-RZA ne ​​peuvent être annulés que par le chef de l'ETC ou le contremaître de l'ETL-RZA lui-même.

  1. DROITS

Le maître (chef adjoint) de l'ETL-RZA a le droit :


    1. Familiarisez-vous avec les projets de décisions de la direction de l'entreprise.

    2. Soumettre des propositions visant à améliorer les activités de l'entreprise ou de l'atelier pour examen par votre supérieur immédiat.

    3. Interagissez avec les chefs de toutes les divisions structurelles de l'entreprise.

    4. Signez et approuvez les documents relevant de votre compétence.

    5. Donner les ordres de production et techniques à tout le personnel subordonné et surveiller leur mise en œuvre.

    6. Suspendre du travail les personnes qui ont enfreint les réglementations du travail, les réglementations de sécurité industrielle et les réglementations techniques.

    7. Saisir l'ordre de travail auprès du contremaître des travaux en cas de détection de violations de la réglementation du travail, de la réglementation en matière de sécurité incendie, de la réglementation du travail ou d'identification d'autres circonstances menaçant la sécurité des travailleurs et retirer l'équipe du lieu de travail.

    8. Soumettre au contremaître principal d'ETL - RZA pour approbation des propositions d'embauche ou de licenciement du personnel d'ETL - RZA, de transfert à un autre poste, de promotion ou d'imposition de sanctions conformément au règlement intérieur du travail de « l'ENTREPRISE ».

    9. Soumettez les demandes de retrait d'équipement pour réparation, tests et inspections par l'intermédiaire du contremaître principal ETL - RZA.

    10. Exiger de la direction de l'entreprise qu'elle l'assiste dans l'exercice de ses devoirs et droits officiels.

  1. RESPONSABILITÉ

Le maître ETL-RZA peut être tenu responsable de la manière et dans les conditions prévues par la législation en vigueur et la convention collective :

4.1. Pour mauvaise exécution ou non-accomplissement des tâches prévues dans cette description de poste, pour violation des exigences de la réglementation du travail, de la réglementation de la sécurité industrielle, de la réglementation du travail, de la réglementation sur l'ETC, de la réglementation sur l'ETL, des instructions de production, de la discipline du travail, du travail interne réglementations, règles de circulation, assainissement et hygiène industrielles.

4.2. Pour les violations commises dans le cadre de l'exercice de ses activités.

4.3. Pour avoir causé des dégâts matériels.

4.4. Pour la mise en œuvre intempestive de mesures d'urgence et de prévention des incendies, ainsi que pour tous les cas de pannes et de dysfonctionnements dans le fonctionnement des équipements électriques survenus par sa faute ou par la faute de son personnel subordonné.

4.5. Pour attitude incorrecte envers les subordonnés, ainsi que pour insubordination.

4.6. Pour défaut de prendre des mesures correctives contre les employés qui enfreignent les réglementations sur la sécurité du travail, les réglementations sur la sécurité industrielle, les réglementations techniques industrielles, les réglementations sur l'ETC, les réglementations sur l'ETL, les instructions de production, la discipline du travail, les réglementations internes du travail, les règles de circulation, l'assainissement et l'hygiène industrielles.

Responsable d'ETL _______________________/ET À PROPOS. Nom de famille/.
_____._____.2005 .

CONVENU:

Conseiller principal

Ingénieur en chef
_____._____.2005 _____________________ /_______________/.
Responsable de l'EFP
_____._____.2005 ______________________/______________/.
Chef OK
_____._____.2005 ______________________/_____________/.

J'ai lu les instructions :
_____._____.2005 _____________________ /_____________/.


_____._____.200__ _____________________ /____________ /.

Instructions pour le responsable du laboratoire électrique | ÉLECTROlab. Bonne journée, chers amis ! Je publie aujourd'hui un exemple de description de poste pour le chef d'un laboratoire d'électrotechnique, t. Je m'empresse de vous prévenir que pour chaque situation spécifique il sera nécessaire d'apporter un certain nombre de modifications au contenu de la notice. J'espère que l'article vous sera utile. LA DESCRIPTION DE POSTE EST APPROUVÉE PAR LE DIRECTEUR.

Député "Vodokachka"______________D. D. Directeur "______" _____________2. Responsable du laboratoire d'électrotechnique. I. DISPOSITIONS GÉNÉRALES1.

Le responsable du laboratoire d'électrotechnique appartient à la catégorie des managers. Une personne ayant une formation technique supérieure, une expérience professionnelle en tant que personnel électricien d'au moins 3 ans, ayant réussi une commission médicale et un test de connaissances des « Règles d'exploitation technique des installations électriques grand public » (PTEEP), Règles intersectorielles pour la protection du travail (Règles de sécurité) est nommé chef du laboratoire électrique lors de l'exploitation des installations électriques (MPOT (PB)), « Règles pour la construction des installations électriques » (PUE) à la commission de Rostechnadzor pour le groupe V sur la sécurité électrique. (si ETL est jusqu'à 1. V, alors pour le groupe IV)3. Le chef du laboratoire d'électrotechnique relève de... (par exemple, l'ingénieur en chef de l'entreprise). Libéré et nommé au poste par arrêté du directeur de l'entreprise, sur recommandation de... (par exemple, le chef de l'atelier de réparation et d'entretien des équipements électriques et en accord avec le chef mécanicien). Le responsable du laboratoire électrique doit connaître : · les règlements, instructions, arrêtés et autres documents d'orientation, méthodologiques et réglementaires relatifs au fonctionnement et à la réparation des équipements d'automatisme, de protection et d'instrumentation des équipements concernés ; · règles de fonctionnement technique, schémas, caractéristiques de fonctionnement et principes de fonctionnement des équipements d'automatismes, protections technologiques et instruments de contrôle et de mesure du laboratoire électrique ; · normes opérationnelles pour le fonctionnement et les essais des équipements ; · expérience nationale et étrangère dans le domaine des activités de laboratoire de génie électrique ; · bases de l'économie, de l'organisation de la production, du travail et de la gestion ; · les bases de la législation du travail ; · les règles relatives à la protection du travail, à la protection de l'environnement, à l'assainissement industriel et à la sécurité incendie.

1.1. Cette description de poste définit les devoirs fonctionnels, les droits et les responsabilités du chef du laboratoire électrique (ci-après dénommé « l'Employé »). Sur la base de ces caractéristiques, une description de poste pour le chef d'un laboratoire électrique est élaborée, contenant les droits et responsabilités de l'employé. Description du poste d'électricien dans un laboratoire électrique, etc. Par exemple, instruction 2 (responsable officiel d'ETL).

II. RESPONSABILITÉS OFFICIELLES Le responsable du laboratoire de génie électrique est tenu de : · assurer la réalisation inconditionnelle des buts et objectifs fixés pour le laboratoire de génie électrique (ETL) ; · soumettre en temps opportun pour approbation au chef ingénieur électricien (ingénieur) les plans et les calendriers de test des équipements électriques, la vérification de la protection des relais, la vérification de la mise à la terre de protection pour l'année suivante, conformément au PTEEP, MPOT (PB) et PUE, ces plans et calendriers doivent être lié aux réparations prévues équipement technologique; · animer des cours sur PTEEP, MPOTT (PB) et PUE pour former le personnel électrique du groupe d'admission ; · réaliser les travaux de mise en place de protections relais pour les moteurs électriques des pompes submersibles dans toutes les installations de production ; · déterminer les réglages minimaux possibles pour la protection des relais des installations principales, les enregistrer sur la carte des réglages et se coordonner avec les organismes d'approvisionnement en énergie pour assurer la sélectivité dans le fonctionnement de la protection ; · organiser en temps opportun des briefings programmés et extraordinaires au personnel subordonné en pleine conformité avec le MPOT (PB), le PTEEP et les instructions ; · participer à la préparation des demandes annuelles d'acquisition des appareils nécessaires et à la mise à jour en temps opportun de ceux utilisés ; · organiser la formation du personnel technique électrique aux méthodes et règles de travail avancées pour le PTEEP et le MPOT (PB) ; · contrôler la conduite des tests et l'exactitude des protocoles et autres documentations techniques ; · émettre des ordres et des instructions pour effectuer des travaux dans des installations électriques avec des tensions allant jusqu'à 1 0, V et pour effectuer des tests électriques des équipements électriques conformément au PTEEP et au MPOT (PB) ; · organiser la vérification en temps opportun des appareils exploités dans ETL ; · vérifier l'exécution des rapports de tests.

Amoxil pour enfants instructions · Teinture japonaise Sophora pour instructions d'usage interne · description de poste pour le chef d'un laboratoire électrique · instructions d'introduction pour. Par conséquent, lisez attentivement la description de poste : Chef du laboratoire de génie électrique pour les postes de responsabilités où des domaines spécifiques sont indiqués. Description de poste du chef du laboratoire (bureau) pour l'organisation Description de poste du chef du laboratoire de génie électrique. Description de poste pour le chef d'un laboratoire électrique. Selon le portail obzorzarplat.ru. ECTS. Responsable du laboratoire d'électrotechnique. Autres titres d'emploi.


Instructions typiques de sécurité du travail pour les électriciens réparateurs. Description de poste pour le chef d'un laboratoire électrique. Description de poste pour le chef d'un laboratoire électrique. Un large choix d'exemples de formulaires de description de poste pour divers.

III. DROIT Le responsable d'un laboratoire électrique a le droit de : · déconnecter les équipements électriques existants qui n'ont pas réussi le test ; · demander au chef de l'organisation d'encourager les travailleurs ou de punir les travailleurs qui ont commis des violations de la production et de la discipline du travail ; · suspendre du travail le personnel ETL qui a violé le PTEEP et le MPOT (PB) ; · effectuer individuellement des inspections des installations électriques dont la tension est inférieure ou égale à 1 0. V. IV. RESPONSABILITÉ Le chef du laboratoire électrique est responsable : · de la mauvaise exécution ou du non-accomplissement de ses tâches prévues dans la présente description de poste - dans les limites déterminées par la législation du travail en vigueur de la Fédération de Russie ; · pour les infractions commises dans le cadre de l'exercice de ses activités - dans les limites de la législation administrative, pénale et civile en vigueur de la Fédération de Russie ; · pour avoir causé des dommages matériels - dans les limites de la législation administrative, pénale et civile en vigueur de la Fédération de Russie. Compilé par : Chef d'atelier. Approuvé par : Directeur adjoint des affaires techniques. Ingénieur en chef de l'énergie. Directeur adjoint pour les questions juridiques et du personnel.

Responsable du département RH. Responsable du secteur de l'organisation et de la comptabilité des salaires et du temps de travail. J'ai lu les instructions : « _____ »__________2.