Выполнение работ по профессии оператор поста централизации. Дежурный станционного поста централизации. Задание на контрольную работу

18.03.2022

Тема 1.1. Движение поездов в условиях нормальной работы устройств СЦБ

Прием поездов на станцию. Обязанности оператора поста централизации, его ответственность за обеспечение бесперебойного приема поездов. Проверка свободности пути приема, правильности приготовления маршрута. Прием поездов при запрещающем показании светофоров или на путь, не предусмотренный техническо-распорядительным актом станции для приема поездов, формы регистрируемых приказов и письменных разрешений. Порядок одновременного приема поездов противоположных направлений. Встреча поездов.

Отправление поездов со станции. Проверка свободности перегона при различных средствах сигнализации и связи. Проверка правильности приготовления маршрута. Открытие выходного сигнала, порядок и разрешение на отправление поездов при запрещающем показании светофора, а также с путей, не оборудованных выходными светофорами. Контроль отправления поезда в полном составе.

Порядок приготовления маневровых маршрутов, регламент переговоров.

1. Приведите порядок приготовления маршрута приема и отправления поезда.

2. Приведите способы проверки свободности пути.

3. Перечислите случаи приема поезда по запрещающему входному светофору.

4. Объясните, что является разрешением на прием поезда по запрещающему входному светофору.

5. Укажите порядок отправления поездов по групповому выходному светофору в нормальных условиях.

6. Перечислите разрешения на отправление поездов по групповому выходному светофору при неисправности маршрутного указателя или повторителя.

7. Перечислите разрешения на отправление поездов по запрещающему выходному светофору на участках, оборудованных автоблокировкой.

8. Охарактеризуйте порядок отправления хозяйственных поездов, возвращающихся с перегона на станцию отправления в нормальных условиях.

9. Охарактеризуйте порядок отправления хозяйственных поездов, возвращающихся с перегона на станцию отправления в при неисправности устройств СЦБ.

10. Перечислите неисправности, при которых прекращается действие автоблокировки.

11. Охарактеризуйте действияоператора поста централизации при обнаружении неисправности автоблокировки.

12. Перечислите разрешения на отправление поездов с пути, не имеющего выходного светофора.

13. Укажите, что является разрешением на отправление поездов по запрещающему выходному светофору.

14. Перечислите случаи заполнения разрешения на бланке зеленого цвета формы ДУ-54 с заполнением пункта 1.

15. Укажите, что является разрешением на отправление поездов, голова которых перекрывает выходной светофор и его невозможно открыть.

16. Перечислите случаи заполнения разрешения на бланке зеленого цвета формы ДУ-54 с заполнением пункта 2.

Домашнее задание

1. Обязанности оператора поста централизации.

2. Регламент переговоров при маневровой работе.

3. Средства сигнализации и связи при движении поездов.

4. Перевод стрелок курбелем.

Список литературы:

Железнодорожный транспорт:

Сайт ОАО «РЖД» www.rzd.ru/

Тема 1.2. Движение поездов в условиях нарушения нормальной работы устройств СЦБ

Порядок движения поездов при перерыве всех средств сигнализации и связи на однопутных и двухпутных перегонах; перечень поездов, запрещенных к отправлению при перерыве действий всех средств сигнализации и связи. Порядок заполнения разрешения ф. ДУ-56. Формы письменных извещений, порядок их оформления (по ф. ДУ-55) и пересылки. Оформление перехода на движение поездов посредством письменных извещений в журнале поездных телефонограмм, запись в нем письменных извещений. Оформление восстановления действия сигнализации и связи.

Порядок движения восстановительных, пожарных поездов, специального подвижного состава и вспомогательных локомотивов; порядок их затребования. Порядок заполнения разрешений (ф. ДУ-64), поездной документации.

Порядок движения поездов с разграничением времени (вслед). Перечень поездов, запрещенных к отправлению с разграничением времени. Формы телефонограмм, уведомлений, путевых записок при движении с разграничением времени.

Действия оператора поста централизации при невозможности перевода стрелки электрической централизации, при появлении ложной занятости пути или стрелочного изолированного участка пути, ложной свободности станционного пути, стрелочного или бесстрелочного участка или первого блок-участка удаления. Действия оператора поста централизации при самопроизвольном перекрытии входного или выходного светофоров, неисправности контрольного замка на стрелке, оборудованной ключевой зависимостью. Прием (отправление) поездов по пригласительному сигналу. Способы выключения устройств из централизации (зависимости) с сохранением и без сохранения пользования сигналами. Оформление записей в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети.

1. Перечислите основные формы телефонограмм на двухпутном участке при телефонных средствах связи.

2. Перечислите основные формы телефонограмм на однопутном участке при телефонных средствах связи.

3. Укажите форму телефонограммы на двухпутном участке, после которой разрешается заполнять путевую записку.

4. Укажите форму телефонограммы на однопутном участке, после которой разрешается заполнять путевую записку.

5. Перечислите неисправности, при которых стрелки переводятся стрелочными рукоятками?

6. Перечислите неисправности, при которых стрелки переводятся курбелем?

7. Перечислите неисправности, при которых вспомогательной кнопкой?

8. Укажите случаи, при которых стрелка запирается на закладку и навесной замок?

9. Назовите разрешения на отправление поезда при ложной свободности пути.

10. Перечислите разрешения на прием поезда при отсутствии питания устройств электроэнергией.

11. Укажите порядок доклада поездному диспетчеру о приготовленном маршруте.

12. Опишите порядок проверки свободности пути при ложной занятости.

13. Укажите световую индикацию на пульте управления при ложной свободности стрелочного изолированного участка.

14. Укажите световую индикацию на пульте управления при ложной занятости стрелочного изолированного участка.

15. Укажите световую индикацию на пульте управления при нарушении электрического контроля положения стрелки.

16. Приведите порядок приготовления маршрута в случае, если пульт управления не освещается.

17. Укажите порядок запирания стрелок в маршруте в условиях нарушения электрического контроля положения стрелки.

18. Укажите порядок запирания стрелок в маршруте в условиях отсутствия питания устройств электроэнергией.

19. Назовите порядок запирания стрелок в маршруте в условиях нарушения электрического контроля положения стрелки.

20. Назовите порядок запирания стрелок в маршруте в условиях отсутствия питания устройств электроэнергией.

Домашнее задание

Группами по 3–5 человек подготовить доклады в рамках темы на 5–7 минут (3 стр., формат А4). Доклады должны быть оформлены в письменном виде.

Предлагаемые темы докладов на выбор

1.Особенности пользования устройствами СЦБ.

2. Ошибки железнодорожников, которые заканчиваются бедой.

3. Человеческий фактор в обеспечении безопасности движения.

4. Предупреждение неисправностей в устройствах СЦБ.

Список литературы:

Средства массовой информации и интернет-ресурсы:

Транспорт России: еженедельная газета http://www.transportrussia.ru

Железнодорожный транспорт:

http://www.zdtmagazine.ru/redakt/redak.htm.

Гудок: Форма доступа: www.onlinegazeta.info/gazeta/goodok.htm

Техника железных дорог http://ipem.ru/editions/tzd/

Сайт ОАО «РЖД» www.rzd.ru/

Тема 1.3. Система сигнализации

Сигналы, их подразделение по способу восприятия и времени применения. Сигнальные цвета. Порядок подачи сигналов. Виды светофоров, их назначение, место установки, обозначения, значение подаваемых ими сигналов.

Ограждение мест препятствий для движения поездов и мест производства работ на станциях: установка стрелок, их запирание или зашивание костылями, установка переносных сигналов на пути, на стрелочном переводе, вблизи стрелочного перевода, на входной стрелке, между входной стрелкой и входным сигналом. Ограждение мест, требующих уменьшения скорости на главных и на станционных путях.

Ограждения подвижного состава на станционных путях. Ограждение поезда при вынужденной остановке на перегоне.

Требования, предъявляемые ручными сигналами при приеме, пропуске, отправлении поездов, при опробовании автотормозов; должностные лица, в обязанность которых вменяется подача сигналов. Указатели: маршрутные, стрелочные, устройств сбрасывания и путевого заграждения и прочие; показания и место установки. Постоянные и временные сигнальные знаки, их назначение и место установки.

Показания и значения сигналов, подаваемых маневровыми и горочными светофорами. Ручные и звуковые сигналы, подаваемые при маневрах. Сигналы, применяемые для обозначения грузовых и пассажирских поездов, локомотивов, снегоочистителей, съемных подвижных единиц.

Звуковые сигналы, применяемые при движении поездов. Оповестительные сигналы, сигналы бдительности. Сигналы тревоги и специальные указатели. Действия работников при подаче сигналов тревоги.

Вопросы для самостоятельной подготовки

1. Охарактеризуйте сигналы по условиям восприятия.

2. Классифицируйте сигналы по назначению.

3. Укажите значения сигналов, подаваемых светофорами.

4. Укажите условия видимости сигналов, устанавливаемых на перегоне.

5. Укажите условия видимости сигналов, устанавливаемых на станции.

6. Перечислите сигналы, подаваемые входным светофором при следовании по главному пути.

7. Перечислите сигналы, подаваемые входным светофором при следовании по боковому пути.

8. Перечислите сигналы, подаваемые выходным светофором на участках, оборудованных автоблокировкой.

9. Перечислите сигналы, подаваемые проходным светофором на участках, оборудованных трехзначной сигнализацией.

10. Перечислите ручные сигналы, подаваемые оператором поста централизации, в случае пропуска или остановки поезда.

11. Перечислите ручные сигналы, подаваемые при маневрах.

12. Укажите обозначение головы поезда при следовании на однопутном участке.

13. Укажите обозначение головы поезда при следовании по неправильному пути двухпутного участка.

14. Укажите обозначение головы поезда при следовании на однопутном участке вагонами вперед.

15. Укажите обозначение головы поезда при следовании по неправильному пути двухпутного участка вагонами вперед.

16. Перечислите случаи подачи оповестительного сигнала.

17. Перечислите случаи подачи сигнала бдительности.

18. Перечислите сигналы тревоги, укажите порядок их подачи.

Домашнее задание

Группами по 3–5 человек подготовить доклады в рамках темы на 5–7 минут (3 стр., формат А4). Доклады должны быть оформлены в письменном виде.

Предлагаемые темы докладов на выбор

1. Групповой выходной светофор.

2. Ограждение мест производства работ в условиях плохой видимости.

3. Постоянные сигнальные указатели.

4. Временные сигнальные указатели.

5. Воздушный промежуток.

6. Нейтральная вставка.

Список литературы:

Средства массовой информации и интернет-ресурсы:

Транспорт России: еженедельная газета http://www.transportrussia.ru

Железнодорожный транспорт:

http://www.zdtmagazine.ru/redakt/redak.htm.

Гудок: Форма доступа: www.onlinegazeta.info/gazeta/goodok.htm

Техника железных дорог http://ipem.ru/editions/tzd/

Сайт ОАО «РЖД» www.rzd.ru/

Тема 1.4. Закрепление вагонов на путях станции

Нормы и порядок закрепления вагонов на станционных путях, взаимный контроль работников станции за закреплением вагонов, особенности производства маневров на станционных путях, находящихся на уклоне.

Вопросы для самостоятельной подготовки

1. Назовите порядок учета, хранения и применения тормозных башмаков.

2. Укажите места, где запрещается укладывать тормозные башмаки.

3. Укажите правила укладки тормозных башмаков.

4. Перечислите неисправности тормозных башмаков.

5. Перечислите случаи, где для расчета количества тормозных башмаков используется коэффициенты 4 и 1,5.

6. Назовите случаи, при которых разрешается использовать для закрепления составов поездов автотормоза.

7. Укажите порядок расчета закрепления состава поездов или групп вагонов, находящихся на путях с ломанным профилем пути.

8. Опишите порядок закрепления группы вагонов, поданных под выгрузку.

9. Перечислите факторы, влияющие на нормы закрепления вагонов?

10. Перечислите основные элементы тормозного башмака.

11. Укажите порядок маркировки тормозного башмака.

Домашнее задание

1. Технические средства безопасности движения поездов на станции.

2. Простейшие ручные устройства закрепления подвижного состава.

3. Механизированные устройства закрепления подвижного состава.

4. Технические средства для подъема на рельсы сошедшего подвижного состава.

5. Случаи нарушений безопасности движения поездов, связанные с уходом вагонов.

Список литературы:

Средства массовой информации и интернет-ресурсы:

Транспорт России: еженедельная газета http://www.transportrussia.ru

Железнодорожный транспорт:

http://www.zdtmagazine.ru/redakt/redak.htm.

Гудок: Форма доступа: www.onlinegazeta.info/gazeta/goodok.htm

Техника железных дорог http://ipem.ru/editions/tzd/

Сайт ОАО «РЖД» www.rzd.ru/

Тема 1.5. Нестандартные ситуации

Порядок действий оператора поста централизации в случаях: осложнения эксплуатационной обстановки нарушением графика движения поездов; пропуска поезда по участку, не предусмотренному расписанием движения поездов; ухода вагонов со станции на перегон.

Вопросы для самостоятельной подготовки

1. Укажите алгоритм действий работников при обнаружении неисправности контактной сети.

2. Перечислите меры, принимаемые для задержания ушедших вагонов на станции.

3. Перечислите меры, принимаемые для задержания ушедших вагонов на перегоне при следовании встречного грузового поезда.

4. Перечислите меры, принимаемые для задержания ушедших вагонов на перегоне при следовании встречного пассажирского поезда.

5. Укажите алгоритм действий работников в случае пропуска пассажирского поезда по участку, не предусмотренного расписанием движения.

Домашнее задание

Группами по 3–5 человек подготовить презентации в рамках темы на 5–7 минут (10-15 слайдов).

Предлагаемые темы презентаций на выбор

1. Устройства безопасности.

2. Устройство контроля схода подвижного состава.

3. Система ДИСК.

4. Система КЛУБ.

5. Система КТСМ.

Список литературы:

Средства массовой информации и интернет-ресурсы:

Транспорт России: еженедельная газета http://www.transportrussia.ru

Железнодорожный транспорт:

http://www.zdtmagazine.ru/redakt/redak.htm.

Гудок: Форма доступа: www.onlinegazeta.info/gazeta/goodok.htm

Техника железных дорог http://ipem.ru/editions/tzd/

Сайт ОАО «РЖД» www.rzd.ru/

ЗАДАНИЕ НА КОНТРОЛЬНУЮ РАБОТУ

Задание на контрольную работу составлено в 50 вариантах. Номер варианта определяется двумя последними цифрами шифра студента по табл.3.

Таблица 3

Таблица вариантов контрольной работы

Две последние цифры шифра Номер варианта Номера вопросов Две последние цифры шифра Номер варианта Номера вопросов
1,14,21,40 6,11,26,34
2,16,22,39 7,12,24,32
3,11,23,38 8,13,23,31
4,12,24,37 9,14,22,40
5,13,25,36 10,15,21,33
6,15,26,35 1,20,29,40
7,18,27,34 2,18,25,35
8,19,28,33 3,12,24,33
9,20,29,32 4,11,23,34
10,17,30,31 5,20,28,32
1,15,22,39 6,14,21,31
2,13,23,37 7,15,27,38
3,14,23,35 8,16,22,37
4,16,24,33 9,13,30,39
5,17,25,31 10,19,26,36
6,12,28,32 1,11,26,38
7,19,29,34 2,13,29,35
8,11,27,36 3,17,27,40
9,18,30,40 4,19,28,31
10,12,26,38 5,16,24,36
1,19,30,35 6,18,30,32
2,20,29,36 7,15,25,39
3,16,25,37 8,20,21,37
4,17,28,38 9,12,23,34
5,18,27,39 10,14,22,33
1,14,21,40 6,11,26,34

Вопросы контрольной работы

Задачи 1 – 10

Оформить записи в журнале движения поездов формы ДУ – 2.

Исходные данные:

1. Схема станции Гранит

2. Время хода поездов

Перегон Время хода поездов, мин
четные нечетные
Роса-Гранит
Гранит-Горная

Вариант

1. Поезд № 2002 отправился со станции Роса в 14ч20мин. Стоянка поезда на станции Гранит составляет 20 мин. Оформить запись в журнале ДУ-2.

2. Поезд № 2011 отправился со станции Горная в 18ч40мин. Станцию Гранит поезд проследовал без остановки. Оформить запись в журнале ДУ-2.

3. Поезд № 2202 проследовал станцию Роса в 08ч15мин. Стоянка поезда на станции Гранит составляет 25 мин. Поезд принимался по запрещающему показанию входного светофора по пригласительному сигналу. Оформить запись в журнале ДУ-2.

4. Поезд № 2331 отправился со станции Горная в 08ч40мин. Стоянка поезда на станции Гранит составляет 15 мин. Поезд принимался по запрещающему показанию входного светофора по пригласительному сигналу. Оформить запись в журнале ДУ-2.

5. Поезд № 3202 отправился со станции Роса в 11ч48мин. Стоянка поезда на станции Гранит составляет 20 мин. Поезд принимался на 4 путь станции по запрещающему показанию входного светофора. Составить письменное разрешение на прием поезда и оформить запись в журнале ДУ-2.

6. Поезд № 3111 отправился со станции Горная в 19ч17мин. Поезд проследовал без остановки по 3 пути станции по запрещающему показанию входного светофора. Составить регистрируемый приказ на прием поезда и оформить запись в журнале ДУ-2.

7. Поезд № 3402 отправился со станции Роса в 10ч08мин. Поезд проследовал по 4 пути станции по запрещающему показанию входного светофора. Составить регистрируемый приказ на прием поезда и оформить запись в журнале ДУ-2.

8. Поезд № 2715 отправился со станции Горная в 05ч13мин. Стоянка поезда на станции Гранит составляет 13 мин. Поезд принимался на 3 путь станции по запрещающему показанию входного светофора. Составить письменное разрешение на прием поезда и оформить запись в журнале ДУ-2.

9. Поезд № 3412 отправился со станции Роса в 02ч00мин. Стоянка поезда на станции Гранит составляет 40 мин. Количество отцепляемых вагонов – 5 груженых, 2 порожних. Количество прицепляемых вагонов – 7 груженых. Вес поезда брутто – 2500т, нетто – 1150т. Оформить запись в журнале ДУ-2. Количество вагонов в поезде – 45, номер хвостового вагона – 24562389.

10. Поезд № 3403 отправился со станции Горная в 02ч30мин. Стоянка поезда на станции Гранит составляет 45 мин. Количество отцепляемых вагонов – 3 груженых, 8 порожних. Количество прицепляемых вагонов – 5 груженых, 6 порожних. Вес поезда брутто – 3100т, нетто – 2150т. Оформить запись в журнале ДУ-2. Количество вагонов в поезде – 40, номер хвостового вагона – 68452358.

Задачи 10 – 20

Составить маршруты приема, отправления, пропуска поездов.

Исходные данные:

1. Схема станции Любинская

Задание:

1. Составить маршрут приема поезда

3. Составить маршрут проследования поезда

Вопросы 20 – 30

Составить форму приказа и заполнить бланки на отправление поездов форм ДУ-54 и ДУ-50.

Исходные данные:

1. Составить форму приказа на отправление поезда с пути, не

имеющего выходного светофора и заполнить бланк разрешения.

2. Составить форму приказа на отправление поезда по

запрещающему показанию выходного светофора и заполнить бланк разрешения.

3. Составить форму приказа на отправление поезда по групповым

светофорам в случаях неисправности маршрутных указателей пути отправления и заполнить бланк разрешения.

Номер варианта Номер поезда Путь отправления Литер светофора
Н 4-6
Ч 4-6
Н 2-8
Ч 1-3
Н 4-6
Ч 2-6
Н 1-5
Ч 1-5
Ч 2-6
Н 2-6

4. Составить форму приказа на отправление поезда, голова

которого перекрывает выходной светофор и его невозможно открыть на разрешающее показание и заполнить бланк разрешения.

5. Составить форму приказа на отправление поезда по открытому

выходному светофору, когда машинисту не видно его показания и заполнить бланк разрешения.

6. Заполнить бланк разрешения на отправление поезда на перегон

с возвращением обратно на станцию при неисправности ключа-жезла.

Номер варианта Номер поезда Путь отправления Километр остановки
5103/5104
5136/5137
5255/5256
5452/5453
5001/5002
5022/5023
5011/5012
5014/5015
5401/5402
5244/5245

Вопросы 30 – 40

31. При каких неисправностях стрелки переводятся стрелочными рукоятками?

32. При каких неисправностях стрелки переводятся курбелем?

33. При каких неисправностях стрелки переводятся вспомогательной кнопкой?

34. Нарушение электрического контроля положения стрелки. В каком случае стрелка запирается на закладку и навесной замок?

35. Разрешение на отправление поезда при ложной свободности пути.

36. Разрешение на прием поезда при отсутствии питания устройств электроэнергией.

37. Порядок проверки свободности пути при ложной занятости.

38. Порядок приготовления маршрута в случае, если пульт управления не освещается.

39. Порядок запирания стрелок в маршруте в условиях нарушения электрического контроля положения стрелки.

40. Порядок запирания стрелок в маршруте в условиях отсутствия питания устройств электроэнергией.

Вопросы 40 – 50

1. Элементы стрелочного перевода.

2. Марки крестовин.

3. Неисправности стрелочного перевода (стрелка).

4. Неисправности стрелочного перевода (крестовина).

5. Прием поезда на станцию.

6. Отправление поезда со станции.

7. Индикация на пульте управления при потере электрического контроля

положения стрелки

8. Индикация на пульте управления при ложной занятости пути.

9. Индикация на пульте управления при ложной занятости стрелочного

Изолированного участка.

10. Индикация на пульте управления при ложной свободности стрелочного

изолированного участка.

11. Индикация на пульте управления при ложной свободности пути.

12. Индикация на пульте управления при потере питания устройств

электроэнергией.

13. Действия дежурного по станции в случае потери питания устройств

электроэнергией.

14. Действия дежурного по станции в случае ложной свободности пути.

15. Действия дежурного по станции в случае ложной свободности

стрелочного изолированного участка.

16. Действия дежурного по станции в случае ложной занятости стрелочного

изолированного участка.

17. Действия дежурного по станции в случае ложной занятости пути.

18. Разрешение на прием по запрещающему входному светофору.

19. Случаи приема по запрещающему входному светофору.

20. Случаи заполнения бланка ДУ-54.

21. Неисправности автоблокировки.

22. Причины нарушения электрического контроля положения стрелки

23. Причины ложной занятости пути и стрелочного изолированного участка.

24. Причины ложной свободности пути и стрелочного изолированного

25. Причины потери питания устройств электроэнергией.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ


Похожая информация.


Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с , правилами по охране труда в хозяйстве перевозок и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ оператором поста централизации ОАО "РЖД" (далее - оператор поста централизации).

На основе настоящей Инструкции, в соответствии с Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда, утвержденными распоряжением ОАО "РЖД" от 29 декабря 2011 г. N 2849р, и другими нормативными документами ОАО "РЖД" руководителем структурного подразделения организуется разработка и утверждается инструкция по охране труда для оператора поста централизации с учетом местных условий для конкретного рабочего места и должностных обязанностей.

1.2. К самостоятельной работе в должности оператора поста централизации допускаются:

лица, достигшие возраста восемнадцати лет;

имеющие не ниже среднего профессиональное (техническое) образование;

прошедшие:

обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр;

вводный и первичный инструктажи по охране труда и по пожарной безопасности;

стажировку по охране труда;

первичную проверку знаний требований охраны труда.

При перерыве в работе по должности более 1 года оператор поста централизации должен пройти стажировку по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

1.3. В процессе трудовой деятельности оператор поста централизации установленным порядком проходит:

периодические медицинские осмотры (обследования);

повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в три месяца);

внеплановый инструктаж по охране труда;

обучение по охране труда при проведении технической учебы и повышении квалификации по профессии;

очередную проверку знаний требований охраны труда.

1.4. Оператор поста централизации обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении, знать свои права, обязанности, нести ответственность в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей.

Не допускается исполнение трудовых обязанностей оператором поста централизации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. При выявлении оператора поста централизации, находящегося на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, он отстраняется от работы и удаляется с территории подразделения порядком, определенным по структурному подразделению.

При работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах для предотвращения охлаждения и обморожения предусматриваются перерывы для обогрева. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка или локальным документом структурного подразделения.

1.5. Оператор поста централизации должен знать в объеме должностных обязанностей:

Трудовой кодекс Российской Федерации;

правила внутреннего трудового распорядка;

нормативные документы ОАО "РЖД", железной дороги, Центральной дирекции управления движением по организации движения поездов и маневровой работе;

техническо-распорядительный акт и технологический процесс (технологическую карту) работы железнодорожной станции;

правила и инструкции по охране труда, санитарные нормы и правила, в том числе требования настоящей Инструкции;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры по защите от их воздействия;

безопасные приемы выполнения работ;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, а также порядок ограждения возникшего на железнодорожном пути препятствия для движения поездов;

требования электробезопасности, пожарной безопасности, противопожарного режима, производственной санитарии;

действия при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами;

вопросы гражданской обороны и действия в чрезвычайных ситуациях;

способы и меры по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим;

места расположения первичных средств пожаротушения, хранения аптечки для оказания первой помощи;

инструкции и другие нормативные документы, устанавливающие должностные обязанности дежурного по горке.

1.6. Оператор поста централизации обязан:

выполнять работу, входящую в его должностные обязанности и порученную руководителями железнодорожной станции и смены;

применять безопасные приемы при выполнении работ и технологических операций;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указывающих и предписывающих знаков, надписей, видимых и звуковых сигналов;

быть предельно внимательным в местах движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта;

проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного (технологического) прохода, пешеходным тоннелям, мостам и переходам;

соблюдать требования пожарной безопасности, обладать навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;

знать и соблюдать меры безопасности и порядок, установленный технологической документацией и настоящей Инструкцией;

выполнять обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации, включающие в себя:

соблюдение требований охраны труда;

правильное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;

прохождение обучения безопасным приемам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, инструктажей по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;

немедленное извещение своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров.

1.7. В процессе работы на оператора поста централизации могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся железнодорожный подвижной состав, транспортные средства;

повышенный уровень шума;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная влажность и подвижность воздуха.

При возникновении аварийной ситуации оператор поста централизации может подвергаться воздействию опасных факторов взрыва, пожара, химических веществ.

1.8. Для предотвращения или уменьшения воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнений руководитель структурного подразделения обеспечивает приобретение за счет средств подразделения и выдачу оператору поста централизации сертифицированных средств индивидуальной защиты (специальной одежды, специальной обуви) в соответствии с установленными "Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением" от 22 октября 2008 г. N 582/н:

Комплект "Движенец-Л" или

Костюм "Дефектоскопист-Л"

Плащ для защиты от воды

1 на 3 года

Ботинки юфтевые на полиуретановой подошве

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката или

Сапоги резиновые

Перчатки комбинированные или

Перчатки с полимерным покрытием

Головной убор сигнальный

1 на 2 года

Жилет сигнальный 2 класса защиты

Зимой дополнительно:

Комплект для защиты от пониженных температур "Движенец" или

по поясам

Костюм для защиты от пониженных температур "Дефектоскопист"

по поясам

Полушубок или

по поясам

Полупальто на меховой подкладке, или

по поясам

Куртка на меховой подкладке

по поясам

Шапка-ушанка со звукопроводными вставками

по поясам

Рукавицы утепленные или

по поясам

Перчатки утепленные

по поясам

Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или

по поясам

Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом

по поясам

1.9. Средства индивидуальной защиты (СИЗ), выдаваемые оператору поста централизации, должны соответствовать размеру, полу работника, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

В целях обеспечения своевременной стирки и химчистки специальной одежды допускается выдавать оператору поста централизации два комплекта специальной одежды на удвоенный срок носки (порядок выдачи регламентируется распорядительным документом руководителя структурного подразделения).

1.10. Личную и рабочую специальную одежду и обувь следует хранить раздельно в гардеробных шкафах. В ходе эксплуатации средств индивидуальной защиты оператор поста централизации должен следить за их исправностью, содержать в чистоте и порядке.

1.11. Оператор поста централизации не допускается к выполнению работ без средств индивидуальной защиты, а также в неисправных, не отремонтированных и загрязненных СИЗ.

О выходе из строя (неисправности) средств индивидуальной защиты он должен поставить в известность руководителя железнодорожной станции.

Во время выполнения работы на железнодорожных путях (на территории железнодорожной станции) оператор поста централизации обязан носить сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала с трафаретами "ДС" со стороны спины, указывающим принадлежность к подразделению, и "Д" с левой стороны груди, указывающим принадлежность к дирекции (далее - сигнальный жилет).

(абзац введен распоряжением ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.12. Специальная одежда и обувь, выдаваемая оператору поста централизации, является собственностью ОАО "РЖД" и подлежит обязательному возврату по окончании срока носки, а также при увольнении или при переводе на другую работу, для выполнения которой выданные средства индивидуальной защиты не предусмотрены типовыми нормами.

1.13. Оператор поста централизации должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

курить в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком (определенных локальным документом по подразделению);

эксплуатировать электробытовое оборудование, разрешенное руководителем структурного подразделения, в соответствии с инструкцией (паспортом) по его эксплуатации;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.

1.14. Оператору поста централизации запрещается:

пользоваться неисправными, самодельными, с незакрепленными и оголенными проводами, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводки бытовыми электроприборами, выключателями, рубильниками, штепсельными розетками и другим электрооборудованием;

пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электроприборами, не имеющими устройств защиты, без подставок из негорючих материалов;

хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в служебных помещениях;

подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью.

1.15. В процессе работы оператор поста централизации должен соблюдать правила личной гигиены, санитарные требования при хранении и приеме пищи. Принимать пищу следует в столовых, буфетах или в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование. Перед едой требуется тщательно вымыть руки водой с мылом.

Оператору поста централизации следует пить кипяченую воду, хранящуюся в специальных закрытых бачках (емкостях), защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование бутилированной воды или некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии на данное потребление разрешения центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях оператор поста централизации обязан:

во время прохода по территории железнодорожной станции проявлять бдительность, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения, распределять свое внимание между передвижением подвижного состава и выполнением служебных обязанностей;

проходить по специально установленным маршрутам служебного и технологического проходов;

выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных и опасных мест железнодорожной станции указывается в инструкции по охране труда для оператора поста централизации, разработанной на железнодорожной станции);

при проходе вдоль железнодорожных путей идти посередине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, проволока и другие предметы);

при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений требуется заблаговременно отойти на обочину пути или в другое междупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;

при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава работники, оказавшиеся на пути следования поезда в габарите подвижного состава, должны отойти с железнодорожных путей на обочину земляного полотна, в том числе смежного железнодорожного пути, убрать инструменты, приспособления, материалы, изделия на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч;

при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска поезда со скоростью движения свыше 140 км/ч, после сообщения о проходе поезда не позднее, чем за 10 минут, работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;

при нахождении работников на путях железнодорожных станций допускается отойти на середину широкого междупутья (в случае движения поезда по смежному железнодорожному пути);

при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (на корточки) или лечь на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концы шпал;

переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;

подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным фонарем);

прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;

обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;

следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками, положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковой двухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвижениях подвижного состава;

быть внимательным и осторожным при нахождении на путях, особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме, создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.

При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами.

(п. 1.16 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.17. При нахождении на железнодорожных путях оператору поста централизации запрещается:

переходить (перебегать) железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется железнодорожный подвижной состав;

подниматься на подножки вагонов и сходить с них во время движения;

подниматься на локомотивы;

пролезать (подлезать) под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить железнодорожные пути по рамам вагонов;

становиться или садиться на рельсы и концы шпал, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные и наземные устройства;

находиться в междупутье при следовании поездов по смежным железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, ставить ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе;

при пропуске подвижного состава находиться в негабаритных местах, обозначенных сигнальной окраской и/или знаком, обозначающим негабаритное место, в габарите подвижного состава;

заходить в межвагонное пространство;

пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом работы железнодорожной станции.

(п. 1.17 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.18. При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижного состава, зданий, строений и сооружений и зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость, слышимость предупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути оператору поста централизации требуется:

предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;

в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте, дождаться установления видимости окружающих предметов и далее продолжить движение, в местах с ограниченной освещенностью - пользоваться ручным фонарем;

при приближении подвижного состава - остановиться в безопасном месте, пропустить его и далее продолжить движение.

(п. 1.18 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.19. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях оператор поста централизации должен соблюдать следующие требования безопасности:

не подниматься на опоры контактной сети, крышу вагона, контейнера или локомотива, находящегося под контактным проводом;

не приближаться самому или с помощью применяемых инструментов и приспособлений к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли - ближе 8 м;

не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

не наступать на электрические провода и кабели.

1.20. Оператору поста централизации запрещается:

находиться при исполнении обязанностей в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения;

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;

приступать к разовой (по заданию руководителя) работе, не связанной с прямыми обязанностями, без получения от руководителя инструктажа о мерах безопасности и приемах выполнения;

допускать нахождение в служебных помещениях посторонних лиц и посторонних предметов;

пользоваться в работе неисправным инструментом и инвентарем.

1.21. Оператор поста централизации должен хранить применяемый в работе инструмент (инвентарь) и оборудование в специально отведенных местах.

1.22. О каждом несчастном случае на производстве оператор поста централизации должен немедленно:

сообщить руководителю смены или железнодорожной станции (при присутствии на станции);

оказать первую доврачебную помощь пострадавшему (согласно требованиям приказа Минздравсоцразвития от 4 мая 2012 г. N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи") при: отсутствии сознания, остановке дыхания, наружном кровотечении, попадании инородного тела в верхние дыхательные пути, травмах различных областей тела, ожогах, эффектах воздействия высоких температур, тепловом излучении, отморожении и других эффектах воздействия низких температур и отравлении;

принять меры к организации доставки пострадавшего в лечебное учреждение;

сохранить до прибытия руководителя железнодорожной станции обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент случая (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии), при невозможности сохранения обстановки - зафиксировать ее (составить схемы, сделать фотографии, произвести другие мероприятия), принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

1.23. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, оператор поста централизации должен немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции (при присутствии на станции).

1.24. Знание и выполнение требований правил и инструкций по охране труда являются служебной обязанностью оператора поста централизации. При невыполнении требований настоящей Инструкции он несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Рабочей зоной оператора поста централизации является территория железнодорожной станции (маршруты служебного прохода, междупутья и обочины пути железнодорожной станции), санитарно-бытовое и служебные помещения (согласно технологии выполняемой работы и должностных обязанностей). Рабочая зона применительно к местным условиям определяется в инструкции по охране труда подразделения.

2.2. Место проведения целевого инструктажа по охране труда оператору поста централизации перед началом работы определяется в инструкции по охране труда подразделения.

2.3. Следование оператора поста централизации на рабочее место для приема дежурства и в бытовое помещение осуществляется по установленным маршрутам служебного прохода (порядок указывается в инструкции по охране труда подразделения).

2.4. Перед началом работы оператор поста централизации должен:

проверить исправность специальной одежды и обуви, сигнального жилета со световозвращающими накладками и логотипом структурного подразделения и надеть ее;

застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения;

надеть сигнальный жилет поверх одежды, полностью застегнуть;

освободить карманы от посторонних предметов с острыми краями, оставить в бытовом помещении мобильный телефон и другие электронные устройства, снижающие внимание;

проверить согласно технологическому процессу и описи в присутствии сдающего дежурство работника исправность оборудования, инвентаря, радиостанции, фонаря, сигнальных принадлежностей, состояние рабочего места, освещение и, кроме того, проверить наличие и исправность пломб на аппаратах;

убедиться при внешнем осмотре в целости корпуса фонаря и светопропускающего стекла, а также проверить работу его выключателя;

получить информацию о расположении подвижного состава на путях станции на момент принятия смены, необходимые распоряжения об особенностях работы с учетом погодных условий, доложить руководителю смены о приеме дежурства и согласовать свои дальнейшие действия.

2.5. При нахождении на железнодорожных путях в течение рабочего времени - головной убор оператора поста централизации не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов; спецодежда и спецобувь должна быть одета в полном комплекте.

2.6. При работе оператор поста централизации должен иметь служебное удостоверение, предупредительный талон по охране труда.

2.7. В холодный период года при сильных морозах оператор поста централизации должен до выхода из помещения смазать открытые участки тела специальной мазью или кремом от обморожения, а также прикрыть лицо воротником куртки (шарфом) и использовать рукавицы утепленные. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту, оборудованию).

2.8. На станциях, имеющих автоматизированные рабочие места, оборудованные персональными компьютерами (ПК) и видеодисплейными терминалами (ВДТ), к работе допускаются операторы поста централизации, прошедшие первичный инструктаж по инструкции по охране труда при работе с ПК и ВДТ.

2.9. Обо всех выявленных нарушениях по содержанию рабочего места и недостатков по охране труда (при приеме смены и во время работы) оператор поста централизации должен сообщить руководителю смены или работнику железнодорожной станции, определенному локальным документом структурного подразделения, для принятия мер по их устранению. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения нарушения.

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Оператор поста централизации должен выполнять работу, которая определена его должностными обязанностями, была поручена руководителем смены. При выполнении работы должен соблюдать требования технологического процесса работы железнодорожной станции, настоящей Инструкции.

3.2. Оператор поста централизации до начала технологического перерыва в работе должен докладывать непосредственному руководителю о своем местонахождении, а после его окончания - о готовности приступить к работе.

3.3. При нахождении на железнодорожных путях станции оператор поста централизации обязан:

следовать по установленным маршрутам служебного и технологического прохода;

соблюдать установленные требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

в момент производства маневровой работы или движения поездов на путях железнодорожной станции - внимательно следить за передвижениями состава (локомотива), сигналами, подаваемыми машинистом локомотива, руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором грузовых поездов), пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи и радиосвязи, своевременно уходить в безопасное место;

соблюдать меры предосторожности при нахождении в зоне негабаритных (опасных) мест на станционных путях (обозначенных предупреждающими знаками "Осторожно! Негабаритное место" и типовой окраской в виде чередующихся желтых и черных полос равной ширины под углом 45 градусов);

в темное время суток или в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь.

(п. 3.3 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

3.4. В случае нахождения (проведения) работ вблизи находящихся на железнодорожных путях охраняемых воинских эшелонов необходимо:

выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность,

предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;

после разрешения караульного продолжить работу рядом с составом в присутствии караульного.

3.5. Оператор поста централизации (при производстве очистки централизованных стрелочных переводов, проверке свободности стрелки от подвижного состава, переводе стрелки курбелем и т.д.) должен:

производить работу после согласования своих действий с дежурным по железнодорожной станции или другим работником, определенным в ТРА железнодорожной станции;

об окончании работы доложить дежурному по железнодорожной станции (другому работнику) лично.

3.6. В случае необходимости нахождения на централизованной стрелке (перевод курбелем, проверка правильности приготовления маршрута, осмотра при невозможности перевода ее с пульт-табло - в условиях нарушения работы устройств СЦБ) оператор поста централизации должен:

следовать к стрелке по установленным маршрутам служебного (технологического) прохода,

при переводе стрелки располагаться лицом к электроприводу в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи пути;

во время перевода стрелки следить за движением поездов и маневровых составов;

слушать сообщения по громкоговорящей связи и радиосвязи,

в темное время суток и в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь.

3.7. Во время проследования поездов и маневровых передвижений подвижного состава по стрелочным переводам и железнодорожным путям оператору поста централизации необходимо заблаговременно отходить в безопасное место на обочину пути или середину междупутья.

3.8. Меры безопасности при очистке централизованных стрелочных переводов (при возложении данных обязанностей на оператора поста централизации локальным документом по подразделению).

Очистку стрелочных переводов разрешается производить в перерывах между движением поездов, маневровых передвижений и роспуском вагонов с сортировочной горки, как правило, в светлое время суток, в темное время суток - только в случаях крайней необходимости, вызванной неблагоприятными метеорологическими условиями (снегопад, метель, ураган). В этом случае, а также днем при плохой видимости (туман, метель), внутри колеи оператор поста централизации должен установить зажженный ручной фонарь с красным стеклом и в светлое время суток - место работы оградить красным сигналом. Выполнение работы производится в бригаде совместно с сигналистом, обеспечивающим меры безопасности при работе.

Во время очистки централизованных стрелочных переводов оператор поста централизации должен:

предупредить дежурного по железнодорожной станции о начале производства работ,

работу производить после ограждения места работы, в рукавицах и с использованием исправного инвентаря,

располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи, лицом в сторону ожидаемого выезда подвижного состава,

проводить работу с особой осторожностью и в пределах рамных рельсов между отведенным остряком и рамным рельсом против тяг электропривода - закладывать деревянный вкладыш,

об окончании работы доложить дежурному по железнодорожной станции лично.

3.9. В случае нарушения работы радиосвязи (отсутствие ответа дежурного по станции) оператор поста централизации должен принять меры к прекращению работы, связаться с дежурным по железнодорожной станции через другого работника, свободного от выполнения технологических операций, и доложить об отсутствии связи. Согласовать порядок дальнейшей работы и замены радиостанции (при возможности).

3.10. Выполнение работ по закреплению вагонов на железнодорожных путях оператор поста централизации должен производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков (тормозных упоров).

При закреплении стоящих вагонов тормозной башмак необходимо брать за рукоятку, работу производить в перчатках комбинированных (рукавицах).

При закреплении вагонов на путях запрещается устанавливать тормозные башмаки:

непосредственно перед рельсовым стыком и на рельсовом стыке;

перед крестовиной стрелочного перевода;

на наружный рельс кривой.

Оператору поста централизации запрещается:

устанавливать тормозной башмак под движущиеся вагоны,

при укладке тормозного башмака заходить в колею пути,

подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков для закрепления вагонов.

Изъятие тормозных башмаков производить специальным крючком или рукой в перчатках комбинированных (рукавицах), держась за рукоятку тормозного башмака.

Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки:

с лопнувшей головкой;

с покоробленной и изогнутой подошвой;

с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;

с ослабленным креплением головки с подошвой;

с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее;

с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы.

Хранить тормозные башмаки, используемые в работе, оператор поста централизации должен на специальных стеллажах (в служебных помещениях) согласно требованиям техническо-распорядительного акта железнодорожной станции.

3.11. В зимний период времени оператор поста централизации должен очищать закрепленную территорию и маршрут служебного прохода от снега и льда, а также производить посыпку песком в перерывах между работой и при отсутствии маневровой работы, предварительно согласовав данную работу с руководителем смены.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.

4.1.1. Оператор поста централизации, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

При наличии пострадавших немедленно принять участие в оказании пострадавшим первой доврачебной помощи, выводу их из опасной зоны, с соблюдением мер личной безопасности.

4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) в грузовых вагонах, загруженных опасными грузами, оператор поста централизации, обнаруживший признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должен немедленно сообщить об этом, используя любые средства связи, руководителю смены или железнодорожной станции.

При возгорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, оператор поста централизации должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями нормативных документов по вопросам перевозки опасных грузов, транспортировании радиоактивных веществ и порядку ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами.

В аварийной ситуации с опасными грузами оператор поста централизации должен учитывать основные формы проявления транспортной опасности грузов, конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведенные в групповых или индивидуальных аварийных карточках.

В случае обнаружения оператором поста централизации на территории станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава, для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра, немедленно сообщить о происшествии руководителю смены или железнодорожной станции.

4.1.3. В случае обнаружения нарушения габарита погрузки или выгрузки на железнодорожных путях оператор поста централизации должен доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), при необходимости составителю поездов (кондуктору грузовых поездов).

4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.

4.1.5. В случае несанкционированного движения вагонов по путям оператор поста централизации должен немедленно при возможности с пульта управления направить вагоны в тупик, сообщить об уходе дежурному по железнодорожной станции, указав номер пути и направление движения вагонов.

4.1.6. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, оператор поста централизации обязан подать сигнал остановки поезду или маневровому составу, немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить руководителю смены или железнодорожной станции.

4.1.7. Оператор поста централизации, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно принять меры к ограждению места препятствия и сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). До прибытия ремонтной бригады опасное место ограждает любыми подручными средствами и следит, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на опасное расстояние ближе 8 м.

В случае попадания в зону "шагового напряжения" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.

4.1.8. При грозе во избежание поражения молнией не допускается прятаться под деревьями, прислоняться к ним, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам) на расстояние менее 10 м, находиться на возвышенных местах и открытых равнинах, держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы. Необходимо укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них - в небольших углублениях на склонах холмов или склонах (откосах) насыпей или выемок.

4.1.9. Для предотвращения аварийных ситуаций оператор поста централизации должен соблюдать технологический процесс (карту) работы станции и требования настоящей Инструкции.

4.2. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи

1) Провести мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определить угрожающие факторы для собственной жизни и здоровья;

определить угрожающие факторы для жизни и здоровья пострадавшего;

устранить (при возможности) угрожающие факторы для жизни и здоровья;

прекратить (при возможности) действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценить количество пострадавших;

извлечь пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при возможности);

переместить пострадавшего (при необходимости).

2) Вызвать скорую медицинскую помощь (при необходимости - другие специальные службы, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).

3) Определить наличие сознания у пострадавшего.

4) Провести мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определить признаки жизни у пострадавшего:

запрокинуть голову с подъемом подбородка;

выдвинуть нижнюю челюсть;

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

определить наличие кровообращения, проверить наличие пульса на магистральных артериях.

5) Провести мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:

давление руками на грудину пострадавшего;

искусственное дыхание "Рот ко рту";

искусственное дыхание "Рот к носу";

искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания.

6) Провести мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка;

выдвижение нижней челюсти.

7) Провести мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

8) Провести мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения;

прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой);

местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения;

термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур.

9) Придать пострадавшему оптимального положения тела.

10) Контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

11) Передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, (при необходимости - другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).

4.3. Действия по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим

4.3.1. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация).

При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4 - 5 минут.

Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.

Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками и резкими толчками надавливая на область нижней трети грудины (частота надавливания 60 - 70 в минуту).

При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), зажать нос, захватить подбородок, запрокинуть голову пострадавшему и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок). После двух-трех глубоких вдуваний в рот пострадавшего необходимо производить 4 - 6 надавливаний в область груди.

Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.3.2. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.

а) При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, а на шее и голове - ниже раны или в ране.

б) Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его - нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) требуется постепенно ослабить жгут на несколько минут, до появления на ране капель крови, и снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута.

При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.

При наложении жгута на шее требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.

При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.

в) При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.

г) При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.

д) При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.

4.3.3. Оказание помощи при травматической ампутации конечности.

При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), дать обезболивающее средство, уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности требуется промыть, завернуть в мокрую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.

4.3.4. Оказание помощи при ранениях.

Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая "зеленку" и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками (обработанными спиртом или одеколоном). Протерев кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны йодной настойкой, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.

а) При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.

б) При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.

в) При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, обязательно прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок), дать обезболивающее средство. Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.

4.3.5. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.

4.3.6. Оказание помощи при переломах.

При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, дать обезболивающее средство (при открытых переломах - остановить кровотечение и наложить повязку), зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.

При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).

При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).

4.3.7. Оказание помощи при травме головы.

При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны - наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания - приступить к реанимации.

4.3.8. Оказание помощи при придавливании конечности.

При придавливании конечности требуется до ее освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обезболивающее средство, обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. При невозможности наложения жгута до освобождения сдавленной конечности необходимо немедленно наложить жгут после освобождения от придавливания, туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.

4.3.9. Оказание помощи при повреждении костей.

При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.

При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.

При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.

При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.

4.3.10. Оказание помощи при ожогах.

а) Термические ожоги.

При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 - 15 минут или приложить холод на 20 - 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.

При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.

б) При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.

При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10 - 15 минут, с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.

При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).

При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель и дать пострадавшему для приема внутрь обезболивающее средство. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.

При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.

4.3.11. Оказание помощи при отравлениях.

При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания - дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать 20 - 30 таблеток активированного угля (при отравлении бензином, керосином и др.), обильное питье (2 - 3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.

При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (6 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, дать выпить 5 таблеток активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.3.12. Первая помощь при поражениях электрическим током.

Нельзя приступать к оказанию доврачебной помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.

При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В - отключить напряжение, сбросить изолирующей штангой (сухим токонепроводящим предметом) провод с пострадавшего; выше 1000 В - надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши, взять изолирующую штангу или изолирующие клещи, замкнуть провода ВЛ 6 - 20 кВ накоротко методом наброса согласно специальной инструкции), не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, оттащить его за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.

Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение с высоты, поэтому требуется принять меры для предотвращения дополнительных травм - обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрывопожароопасности помещения), не задерживая отключение установки и оказание помощи.

При нахождении и перемещении в зоне "шагового напряжения" (в радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей) передвигаться требуется в диэлектрических ботах или галошах, либо "гусиным шагом" (пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги). Нельзя отрывать ноги от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.

После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую доврачебную помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача. После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.

4.3.13. Первая помощь при состояниях, связанных со здоровьем.

а) При обмороке (причины возникновения - недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3 - 4 минут не пришел в сознание, необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке - дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).

б) При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах - повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 - 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.

в) При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа - кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.

г) При переохлаждении требуется укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара, быстро доставить в теплое помещение, в помещении - снять одежду, растереть тело, при возможности поместить пострадавшего в ванну с водой 35 - 40 °C или обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок), укрыть пострадавшего теплым одеялом, надеть на него теплую сухую одежду и продолжать давать теплое сладкое питье.

д) При обморожении конечностей (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) требуется доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать, укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой и дать обильное теплое питье, заставить двигаться, дать обезболивающее средство. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.

4.3.14. При укусах насекомых и змей требуется промыть место укуса (при укусе пчелы - удалить безопасно жало). При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности - обязательно наложить шину и придать конечности возвышенное положение, дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания требуется положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации, не допускать охлаждения и согревания места укуса.

4.3.15. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4. Действия при пожаре.

4.4.1. Оператор поста централизации при обнаружении пожара должен:

незамедлительно сообщить об этом в пожарную охрану по телефонам для передачи сообщения установленным порядком (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию), руководителю смены согласно требованиям инструкции о мерах пожарной безопасности (местной),

принять меры по тушению пожара (кроме случаев возгорания опасных грузов) имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также эвакуации людей и материальных ценностей, служебной документации.

4.4.2. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком (тканью) и тщательно смыть чистой водой.

В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.

При тушении пламени песком: совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.

4.4.3. При возникновении пожара вблизи контактной сети необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) или руководителю железнодорожной станции.

4.4.4. Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии более 8 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети, разрешается производить только углекислотными и порошковыми огнетушителями. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями возможно только при снятом с контактной сети напряжении, после ее заземления в установленном порядке. При пользовании углекислотными огнетушителями запрещается браться за раструб огнетушителя и подносить раструб к контактной сети ближе 1 м.

При загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять порошковые или углекислотные огнетушители.

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, необходимо соблюдать безопасное расстояние от распыляющего сопла до токоведущих частей в соответствии с рекомендациями производителя огнетушителя. Запрещается браться за раструб огнетушителя.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании работы оператор поста централизации должен:

сложить сигнальные принадлежности, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или передать сменяющему работнику,

сдать дежурство установленным порядком заступающему на смену работнику,

вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ,

снять спецодежду и убрать ее в шкаф,

следовать с работы маршрутом служебного прохода.

5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь оператор поста централизации должен сдавать в стирку, химчистку или ремонт порядком, установленным в подразделении.

5.3. Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы оператор поста централизации должен использовать различные защитные мази и кремы (установленные согласно результатам аттестации рабочих мест по условиям труда).

5.4. Обо всех нарушениях производственного процесса, правил внутреннего трудового распорядка и требований охраны труда, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах по их устранению оператор поста централизации должен сообщить руководителю смены.

1.1 Краткая характеристика объекта управления оператора

Объектом управления оператора поста централизации является пульт-табло станции (рис. 1).

Рисунок 1.1 – Пульт-табло станции

На пульт-табло изображена схема станции в осях путей. Номера путей показаны черной цифрой непосредственно над каждым путем (главные пути пронумерованы римскими цифрами, остальные арабскими). Полезная длина путей в условных вагонах указана рядом с номером пути.

Светофоры на станциях подразделяются на маневровые и поездные. На пульт-табло станции они представлены повторителями соответствующих сигналов. По сигналам повторителей маневровых светофоров в движение приводятся только маневровые локомотивы. Синий сигнал соответствует нормальному положению, светофор закрыт. При правильном задании маршрута для маневровой единицы сигнал переключается на лунно-белый . Поездные светофоры делятся на выходные и входные. На пульте-табло станции выходные и маневровые светофоры совмещены и представлены одним повторителем.

Красный сигнал относится к выходному светофору и в нормальном положении закрыт. В случае, если задается поездной маршрут, то красный сигнал переключается на зеленый.

Стрелочные переводы обозначены на схеме желтыми цифрами, указывающими их номер. На пульт-табло справа и слева расположены кнопки управления СП и съездами. Кнопка «+» переводит стрелку в плюсовое положение, «–» переводит стрелку в минусовое положение, а кнопка «А» - в режим автоматического перевода стрелок при задании маршрутов. Чтобы проконтролировать положение СП, нужно одновременно нажать две кнопки курсора «мыши», что заменяет нажатие кнопки подстветки на реальных пульт-табло станций. В нормальном положении кнопки управления СП установлены в режим автоматического перевода.



1.2 Основные функции оператора

Оператор поста централизации осуществляет:

1. Перевод централизованных стрелок и управление сигналами с пульта поста централизации или пульта местного управления.

2. Контроль за правильностью приготовления маршрутов по показаниям приборов управления.

3. Подачу звуковых и видимых сигналов при приеме, отправлении, пропуске поездов и производстве маневровой работы.

4. Проверку свободности пути, перевод централизованных стрелок курбелем и проверка правильности приготовления маршрутов в условиях нарушения нормальной работы устройств сигнализации, централизации и блокировки.

5. Обеспечение безопасности движения в обслуживаемом маневровом районе в соответствии с техническо-распорядительным актом и технологическим процессом работы железнодорожной станции.

1.3 Техническая документация на посту, средства связи. Руководящие документы

Основными нормативными документами на сети дорог РФ являются:

-ПТЭ – правила технической эксплуатации железных дорог РФ;

-ИДП – инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах РФ

ИСИ – инструкция по сигнализации и связи на железных дорогах РФ.

Кроме выше перечисленных инструкций действует приказ 1Ц, который регламентирует порядок расследования в случае аварий, крушений или браков. Регламент классификации нарушений безопасности движения отражен в приказе №168 МИНТРАНСА РФ.

В дополнении к вышеперечисленным нормативным документам существуют дополнительные инструкции в области эксплуатации пути и СЦБ (ЦШ530, ЦП).

В области оформления документации существует инструкция по составлению ТРА, которая внесена 15 марта 2005 г и называется «ХЗ-3801».

ТРА - технико-распорядительный акт станции отражающий её классность и инфраструктуру. ТРА составляется по двум формам: ДУ-41 (в 4-х экземплярах для станций: грузовые, пассажирские, сортировочные до 3 класса включительно) и ДУ-41а: 3 экземпляра для станций от 4 класса и ниже.

ДУ-41 – утверждается на уровне управления дороги службы движения.

ДУ-41а утверждается на уровне отделения.

В Москву посылается только план-схема станции.

Для разъездов и блок - постов ТРА не составляется. Их работа отражается в ТРА близлежащих станций и вкладывается в качестве приложений.

Регламент действия работников в хозяйстве перевозок, связанным с движением поездов в аварийных и нестандартных ситуациях отражен в инструкции, утвержденной 14 декабря 2007 г вице-президентом ОАО

«РЖД» В.Г. Лемешко и называется «Методические указания регламент действий работников хозяйства перевозок связанные с движением поездов в аварийных и нестандартных ситуациях; инструкция отражает все основные положения которые должны выполнять ДСП,ДНЦ при нестандартных ситуациях. Все положения инструкции должны выполняться пошагово и обязательно.

На всех участках железных дорог должна быть поездная диспетчерская, поездная межстанционная, подстанционная, линейно-путевая, стрелочная связь.

На участках, оборудованных автоблокировкой, диспетчерской централизацией, и на всех электрифицированных участках должна быть энергодиспетчерская и перегонная связь.

Кроме того, на железных дорогах должны быть магистральная, дорожная, дорожная распорядительная, билетно-диспетчерская, информационно – вычислительная, местная и другие виды телефонной и телеграфной связи для руководства движения поездов, продажи билетов и работы линейных подразделений.

2 Прием и сдача дежурства. Регламент переговоров

2.1 Действия оператора при приеме дежурства

Оператор поста централизации:

– Перед вступлением на дежурство обязан:

1. Явиться к маневровому диспетчеру для получения инструктажа по технике безопасности;

2. Ознакомиться с действующими и вновь поступившими приказами, указаниями, распоряжениями и телеграммами;

– При вступлении на дежурство:

1. Проверить исправность приборов управления устройствами СЦБ и связи и наличие на них пломб в соответствии с описью пломбируемых устройств, убедиться в исправности обслуживаемых централизованных стрелочных переводов.

2. Проверить наличие и исправность инвентаря строгого учета согласно описи;

3. Ознакомится с записями в технической документации, ведущейся оператором поста;

4. Проверить расположение подвижного состава в границах предельных столбиков;

5. Оформить прием дежурства в специальном журнале.

2.2 Действия оператора при сдаче дежурства

Оператор поста централизации:

– При сдаче дежурства должен всесторонне ознакомить вступающего на работу дежурного с обстановкой на станции и с первоочередными заданиями, как вытекающими из плана предстоящей работы, так и связанными с выполнением отдельных указаний и распоряжений начальника станции, поездного диспетчера и других лиц командного состава.

– Перед сдачей дежурства оператор должен:

1. Обеспечить расстановку подвижного состава на путях в соответствии с их специализацией;

2. Освободить (если это возможно) приемо-отправочные пути, временно занятые подвижным составом;

3. Лично или через подчиненных работников проверить наличие подвижного состава на путях, не выходит ли он за границы предельных столбиков (изолированные стыки) и закреплен ли от ухода;

4. Обеспечить выполнение заданий начальника станции, поездного диспетчера и других руководителей по формированию поездов для своевременного их отправления вступающей сменой, по подаче вагонов под погрузку и выгрузку, на пути ремонта или уборке их с погрузочно-разгрузочных и ремонтных путей и др.

5. Расписываться в журнале или на графике исполненного движения о сдаче дежурства оператор должен лишь после того, как вступающий на работу дежурный по станции распишется о приеме дежурства.

2.3 Регламент переговоров оператора поста централизации с ДСП и другими работниками станции

Распоряжения о приготовлении маршрутов приема и отправления поездов, а так же доклады о выполнении этих распоряжений должны быть чёткими и ясными. Дежурные по станциям и дежурные стрелочных постов должны так же четко и ясно вести переговоры о приготовлении маршрутов для приёма и отправления поездов.

До передачи любого распоряжения, связанного с приготовлением маршрута приема или отправления поезда, а так же до получения доклада о выполнении такого распоряжения дежурный по станции должен убедиться, что его слушают или ему докладывают все те лица, которые имеют на это право. Запрещается передавать указанные распоряжения или получать доклады об их выполнении от лиц, которые не имеют на это право.

На станциях, где согласно технологическому процессу маневровая работа производится постоянно прикрепленным маневровыми локомотивами и имеется станционная радиосвязь, с учетом местных особенностей, в качестве приложения к ТРА составляется регламент переговоров при маневровой работе.

После прибытия поезда на станцию отцепки локомотива по команде ДСП (ДНЦ) и получения от ДСП указания на производство маневровой работы, машинист обязан сообщить помощнику машиниста план предстоящей маневровой работы. После получения от ДСП плана маневровых передвижений разрешением на начало движения локомотива является:

– открытый маневровый сигнал;

– указание ДСП на выезд (следование) при запрещающем показании маневрового светофора;

Если маршрут приготовлен не на весь маневровый полурейс, то ДСП (ДНЦ) до открытия первого по ходу движения маневрового светофора, обязан информировать об этом машиниста с конкретным указанием маневрового сигнала, у которого требуется остановка. Если маршрут приготовлен на весь маневровый полурейс, то дополнительные указания от ДСП (ДНЦ) на выполнение маневровых передвижений не требуются.

При следовании поезда на запрещающее показание входного, маршрутного или выходного светофора ДСП (ДНЦ) разрешается в случае возникновения ситуации, угрожающей безопасности движения, передать по радиосвязи соответствующую информацию, не ожидая ответа на вызов и подтверждения ее восприятия машинистом. Исходя из создавшихся условий, машинист сам определяет возможность ответа ДСП по радиосвязи.

При получении информации об остановке поезда на перегоне, в случае отправления на данный перегон следующего поезда, ДСП или ДНЦ обязан предупредить об этом машиниста отправляющегося поезда.

2.4 Порядок размещения и закрепления составов и вагонов на путях станции

Подвижной состав на станционных путях должен устанавливаться в границах, обозначенных предельными столбиками.

Стоящие на станционных путях без локомотива составы поездов, вагоны и специальный ПС должны быть надежно закреплены от ухода тормозными башмаками, стационарными устройствами для закрепления вагонов ручными тормозами или другими средствами закрепления.

Порядок закрепления вагонов и составов устанавливается инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах РФ и указывается в ТРА учетом местных условий.

У вагонов стоящих на станции и не занятых под грузовыми операциями и не находящихся под очисткой, дезинфекцией и в ремонте, двери должны быть закрыты.

Вагоны с грузами отдельных категорий, указанных в правилах перевозок грузов на ж/д транспорте и правилах перевозок опасных грузов по железным дорогам при производстве маневров должны иметь соответствующие прикрытые от паровоза, работающего на твердом топливе, из вагонов с неопасными грузами или порожних вагонов.

3 Устройство и эксплуатация стрелочных переводов

3.1 Основные элементы стрелочных переводов

Стрелочный перевод - это устройство, установленное в пути рельсового, а в общем случае и других видов направленного транспорта, служащее для разветвления путей. Другими словами, стрелочный перевод позволяет подвижному составу переходить с главного пути на одну из двух (или более) веток.

Стрелки и сигналы оборудованы электрической централизацией системы БМРЦ под управлением дежурного по станции. Маршрутная централизация обеспечивает полную маршрутизацию поездных и маневровых передвижений.

Управление всеми централизованными стрелками и сигналами сосредоточено на пульте-манипуляторе с контролем их состояния на выносном табло, которое представляет собой светосхему станции.

Перевод стрелок, замыкание маршрутов и открытие сигналов производится автоматически после нажатия двух или нескольких кнопок на пульте-манипуляторе.

Для обеспечения перехода поездов, маневровых составов, локомотивов с одного пути на другой служат стрелочные пере­воды. В некоторых случаях для этих целей используют поворотные круги и тележки. Наибольшее распространение на станциях получили обыкновенные одиночные стрелочные переводы. Они состоят из следующих основных частей: стрелки, включающей рамные рельсы, подвижные остряки и переводной меха­низм; крестовины, состоящей из сердечника и двух усовиков; контррельсов; переводной кривой и соединительного прямого отрезка пути.

3.2 Марки крестовин стрелочных переводов

Крестовины - это элементы пути, предназначенные для пересечения рельсовых нитей под некоторым углом. Различают крестовины без подвижных частей, по которым движение подвижного состава возможно по любой из рельсовых колей в любое время, и крестовины с подвижными элементами, которые должны переводиться одновременно со стрелками, и движение по которым возможно только по той колее, на которую переведена крестовина.

Крестовины с подвижными элементами вместе с приводами в целом дороже как в изготовлении, так и в эксплуатации, зато позволяют обходиться без контррельсов и без разрыва рельсовой колеи, которое неизбежно в неподвижных крестовинах в тех местах, где траектория гребня колёс пересекает рельсовую нить другого направления. За счёт этого крестовины с подвижными элементами позволяют достигать гораздо большей плавности прохождения подвижного состава и уменьшать ударные нагрузки, а значит - и повышать допустимые скорости

Все стрелочные переводы в пути железнодорожного типа в России и странах бывшего СССР принято характеризовать маркой крестовины, то есть приблизительно тангенсом угла крестовины (при малых углах близкого к значению самого угла в радианах), того угла, с которым, как правило, расходятся пути, выходящие из стрелочного перевода.

Стрелочные переводы должны иметь крестовины следующих марок:

на главных и приемо-отправочных пассажирских путях - не круче 1/11, а перекрестные переводы и одиночные, являющиеся продолжением перекрестных, – не круче 1/9; стрелочные переводы, по которым пассажирские поезда проходят только по прямому пути перевода, могут иметь крестовины марки 1/9.

Допускается отклонение пассажирских поездов на боковой путь по стрелочным переводам марки 1/9, если замена таких переводов на марку 1/11 вызывает переустройство стрелочных горловин, осуществить которое в данное время не представляется возможным;

на приемо-отправочных путях грузового движения - не круче 1/9, а симметричные - не круче 1/6;

на прочих путях - не круче 1/8, а симметричные - не круче 1/4,5.

3.3 Переводные устройства стрелок

Переводом остряков стрелки подвижной состав направляется на тот или иной путь. Во избежание изгиба прижатого остряка колесами локомотивов и вагонов в пространстве, где остряки отходят от рамного рельса, устанавливают упорные болты. Остряки шарнирно закреплены только в одном их конце, назы­ваемом корнем остряка.

Контррельсы служат для того, чтобы при проходе подвижного состава по свободному пространству крестовины (горлу) гребни колес направлялись в соответствующие желобы крестовины. Для устранения удара колесных реборд в торцы контррельса его концы отгибаются внутрь колеи.

Переводной механизм – устройство для перевода стрелочных остряков из одного положения в другое. Используют ручные переводные механизмы и механизмы с элект-рич. приводом. Ручной рычажный переводной механизм. имеет станину, в которой находятся переводной рычаг и рычаг с противовесом, облегчающий перевод остряков и создающий постоянное усилие на переводную тягу, прижимающее рабочий остряк к рамному рельсу. Ручной переводной механизм, как правило, устанавливают с правой стороны по ходу поезда в противошёрстном направлении (т. е. от остряка стрелки к её крестовине).

При этом кронштейн станины, в который вставлена фонарная стойка, обращен в сторону крестовины, а рычаг с противовесом находится перед фонарной стойкой со стороны острия остряков. Стрелочные электрические приводы предназначены для перевода, закрепления и контроля положения остряков стрелок, включённых в систему централизации стрелок и сигналов. Электрические приводы обычно бывают с нераздельным ходом остряков, имеют один рабочий шибер для соединения со стрелочной тягой и перемещения остряков и две контрольные линейки. В конструкции привода предусмотрена возможность перекладки шибера и контрольных линеек с выходом их из корпуса как с правой, так и с левой стороны. Положение стрелок с электроприводом отражается на пульте диспетчера на станции.

3.4 Содержание стрелочных переводов

Таблица 1

3.5 Перевод стрелок при неисправности электропривода

Запрещается эксплуатировать стрелочные переводы и глухие пересечения, у которых имеется хотя бы одна из следующих неисправностей:

Разъединение стрелочных остряков и подвижных сердечников крестовин с тягами.

Рисунок 3.1 – Разъединение стрелочных остряков и подвижных крестовин с тягами

Разъединение стрелочных тяг при изломе, выпадании или изломе болтов, соединяющих их с остряками, или болтов и заклепок, соединяющих серьгу с остряком и др., может перевести к переводу одного остряка, когда второй остается на месте, или произвольному перемещению обоих остряков под движущимся составом.

Отставание остряка от рамного рельса, подвижного сердечника крестовины от усовика на 4 мм и более, измеряемое у остряка против первой соединительной тяги, и сердечника острой крестовины – в острие сердечника. В этом случае при противошерстном движении по стрелке колесной пары с подрезом гребня возможно попадание гребня между рамным рельсом и остряком с последующим сходом подвижного состава и повреждением стрелки.

Рисунок 3.2 – Отставание острякак от рамного рельса, подвижного сердечника крестовины от усовика на 4 мм

Выкрашивание остряка или подвижного сердечника длиной:

На главных путях – 200 мм и более

На приемоотправочных путях – 300 мм и более

На прочих станционных путях – 400 мм и более

Эта неисправность представляет собой большую опасность при противошерстном движении, так как создается опасность набегания гребня колеса на остряк и последующий сход подвижного состава.

Рисунок 3.3 – Выкрашивание остряка или подвижного сердечника

Понижение остряка против рамного рельса и подвижного сердечника против усовика на 2 мм и более, измеряемое в сечении, где ширина, головки остряка, или подвижного сердечника поверку 50 мм и более. Такая неисправность не допускается, потому что при проходе колесной пары в пошерстном (от крестовины к острякам) направлении и значительном прокате колесо, идущее по пониженному остряку, может не подняться на рамный рельс, а отжать и даже опрокинуть его, двигаясь не по рамному рельсу, а только по остряку, сойти с рельсов. Необходимо учитывать, что в норматив 2 мм включена величина возможного провеса остряка (неплотное его прилегание к стрелочной подушке), поэтому он должен быть также измерен и добавлен к понижению остряка.

Рисунок 3.4 – Понижение остряка против рамного рельса и подвижного сердечника против усовика на 2 мм

Расстояние между рабочей гранью сердечника крестовины и рабочей гранью головки контррельса менее 1472 мм. Это расстояние согласовано с шириной между внутренними гранями колес у ненагруженной колесной пары и установлено с учетом толщины гребня. Если это расстояние будет менее 1472 мм, то возможен сход новой колесной пары с максимально допустимой толщиной гребня (33 мм) порожнего вагона с расстоянием между внутренними гранями колес (1440 ± 3 мм).

Рисунок 3.5 – Расстояние между рабочими гранями

Расстояние между рабочими гранями головки контррельса и усовика более 1435 мм. Это расстояние строго согласуется с шири­ной колесных пар, измеряемой между внутренними гребнями ободов колес и равной (1440 ± 3 мм) при скоростях до 120 км/час (п.10.2 ПТЭ) у ненагруженных колесных пар, у которых в результате изгиба оси это расстояние может уменьшаться на 2 мм. Тогда с допуском минус 3 мм ширина колесной пары будет равной 1435 мм. Если расстояние между рабочими гранями головки контррельса и усовика. окажется более 1435 мм, то колесная пара с шириной 1435 мм выйдет одним колесом на головку усовика или контррельса, с последующим сходом с рельсовой колеи или произойдет заклинивание колесной пары между контррельсом и усовиком с возможной её распрессовкой

Излом остряка или рамного рельса

Излом крестовины (сердечника, усовика или контррельса).

Разрыв одного контррельсового болта в одноболтовом или обоих в двухболтовом вкладыше

Естественно, что излом остряка или рамного рельса, а также крестовины (сердечника, усовика или контррельса), нарушая непрерывность рельсовой колеи в пределах стрелочного перевода, создает прямую угрозу безопасности движения и потому недопустим. При разрыве одного контррельсового болта опасно перераспределение усилий, передаваемых от подвижного состава на контррельс; это может привести к разрыву других болтов. Разорванный болт подлежит немедленной замене. Это связано с тем, что назначение контррельса – направление подвижного состава, исключающее (при противошерстном движении) смещение колесной пары во время прохождения «мертвого пространства» в сторону крестовины и удар её в сердечник. 4 Прием и отправление поездов

4.1 Основные требования при приеме и отправлении поездов

В процессе выполнения операций по приему и отправлению поездов дежурный по станции пользуется имеющимися на станции устройствами СЦБ и связи. Для того чтобы надежно обеспечивать бесперебойное и безопасное движение поездов, он должен твердо знать принцип действия этих устройств, в том числе: расположение, назначение, внешний вид кнопок и рукояток, предназначенных для перевода стрелок и открытия сигналов; показания контрольных приборов на пульте управления; порядок приготовления маршрутов приема, отправления и пропуска поездов; порядок разделки или отмены заданных маршрутов; признаки основных нарушений нормальной работы устройств СЦБ и порядок действий при тех или иных нарушениях; порядок пользования вспомогательными рукоятками и кнопками, кнопками пригласительных сигналов; порядок и способы выключения и включения в централизацию (зависимость) отдельных элементов устройств СЦБ.Операции по приготовлению маршрутов.

4.2 Порядок приготовления маршрутов

Перед приемом или отправлением поезда дежурный по станции обязан обеспечить приготовление маршрута приема или отправления. К числу основных элементов, связанных с выполнением операций по приготовлению маршрута, относятся: прекращение маневров с выходом на путь и маршрут приема или отправления. Руководитель маневров, а через него машинист маневрового локомотива должны быть предупреждены о предстоящем приеме или отправлении поезда, в том числе в тех случаях, когда маневровая работа производится не непосредственно по маршруту следования поезда, а на путях и стрелках, с которых возможен выход подвижного состава на маршрут; проверка свободности пути по маршруту следования поезда и свободности перегона (для отправляемых поездов);

установка стрелок в надлежащее положение и их запирание; проверка правильности установки стрелок в заданном маршруте. Операции по приготовлению маршрута выполняются лично дежурным по станции или по его распоряжению оператором поста централизации или дежурными стрелочных постов. Приготовление маршрутов на станциях с централизацией стрелок осуществляется лично дежурным по станции или под его непосредственным руководством оператором поста централизации. При наличии исполнительных постов централизации дежурный по станции передает операторам этих постов словесное распоряжение о приготовлении того или иного маршрута, подтверждая это распоряжение соответствующими действиями на аппаратах управления. Правильность выполнения распоряжения контролируется по показаниям приборов управления. Детальный порядок действий соответствующих работников по приготовлению маршрутов приема и отправления поездов на станциях с централизованным управлением стрелками и сигналами устанавливается в инструкциях о порядке пользования устройствами СЦБ станции.

До передачи распоряжения, связанного с приготовлением маршрута приема или отправления поезда, а также до получения доклада о выполнении такого распоряжения дежурный по станции должен убедиться, что его слушают или ему докладывают те лица, которые имеют на это право. Запрещается передавать указанные распоряжения или получать доклады о их выполнении от лиц; которые не имеют на это право. В приготовлении маршрутов приема и отправления поездов должны участвовать стрелочные посты и районы, расположенные на входной горловине и на противоположном конце пути приема, а также все посты, через стрелочные переводы которых возможен выход подвижного состава на эти маршруты. Перечень таких постов указан в техническо-распорядительном акте станции. Распоряжение о приготовлении маршрута приема или отправления поезда дежурный по станции должен передать исполнителям с таким расчетом, чтобы они успели выполнить и доложить о готовности маршрута и после этого входной или выходной светофоры были открыты настолько заблаговременно, чтобы прибывающий поезд не снизил скорости перед входным сигналом и не был задержан перед выходным сигналом отправляемый поезд. Для этого дежурный по станции должен учитывать время: хода поезда по перегону; необходимое для прекращения маневров и уборки маневрового состава с маршрута следования поезда; на проверку свободности пути; на установку стрелок в нужное положение, их запирание, проверку правильности маршрута. Контроль за правильностью приготовления маршрута. На станциях с централизованными стрелками дежурный по станции убеждается в правильности приготовления маршрута при исправности устройств СЦБ по показаниям приборов управления. Правильность выполнения отдельных распоряжений по приготовлению маршрутов приема и отправления поездов на станциях с нецентрализованными стрелками дежурный по станции контролирует по докладам лиц, которым оно было передано.

Какие обязанности регулировщика скорости движения вагонов во время роспуска состава?

Регулировщики должны помнить, что производственные условия, в которых они работают, требуют постоянной осторожности и внимания.

Для обеспечения личной безопасности регулировщик обязан:

Хорошо отдохнуть перед дежурством;

Одеваться для работы так, чтобы одежда была плотно застегнута и не мешала действиям при производстве работы; иметь при себе рукавицы;

Не отвлекаться посторонними разговорами на работе;

При выходе из служебных помещений, расположенных на междупутьях станции, убедиться, не происходит ли движение по путям, а затем идти посередине междупутья или по обочине земляного полотна, регулярно оглядываясь;

Строго соблюдать требования обеспечения безопасности при нахождении на станционных путях.

Запрещается:

Перебегать пути перед движущимся поездом, локомотивом или отцепом вагонов;

Подлезать под вагоны для перехода занятого пути;

Проходить в пространстве между стоящими расцепленными вагонами, если расстояние между ними менее 5 м;

Брать башмак сверху за опорную колодку.

Во время работы по торможению вагонов регулировщики должны:

1. находиться на обслуживаемых путях к началу роспуска состава;

2. внимательно слушать извещения по двусторонней парковой связи о движении отцепов, а также сигналы, подаваемые составителем, дежурными стрелочного поста и локомотивом;

3. быть особенно внимательными и осторожными при укладке башмаков на рельсы, чтобы не быть задетыми подножками, откинутыми бортами платформ, расцепными рычагами вагонов приближающихся отцепов, проволокой и другими предметами;

4. брать тормозной башмак за ручку;

5. укладывать башмак на рельс для торможения первой колесной пары отцепа заблаговременно, находясь на безопасном расстоянии от приближающегося отцепа или вагона. После укладки башмака отойти в сторону от пути на расстояние до 1,5 м, имея в виду возможность выброса башмака;

6. подкладывать башмаки под колеса любых тележек движущихся отцепов только специальной вилкой;

7. соблюдать особую осторожность при следовании с горки вагонов, оборудованных роликовыми подшипниками, учитывая, что такие вагоны развивают более высокую скорость, чем вагоны на подшипниках скольжения;

8. быть особенно осторожным при торможении цистерн, налитых кислотой и другими едкими жидкостями, а также битумных полувагонов, поскольку при жестком торможении и при соударении с вагонами на пути может произойти выплеск через верхний люк;

9. снимать башмак с рельса из-под вагона после его остановки только в рукавицах во избежание ожога руки, так как от трения башмак сильно нагревается;

10. брать башмак, который выбит из-под колеса, только после прохода отцепа;

11. пользоваться ломами и аншпугами, при изъятии заклиненных башмаков из-под колеса во избежание

Чем должен владеть и что должен знать регулировщик скорости движения вагонов для обеспечения безаварийной работы?

Для обеспечения бесперебойной и безаварийной работы каждый регулировщик должен в совершенстве владеть техникой торможения и обязан хорошо знать:

Расположение, нумерацию и назначение (по специализации) каждого пути сортировочного парка;

Вместимость (в вагонах) каждого пути сортировочного парка;

Высоту и профиль горки, профиль путей сортировочного парка;

Расположение и мощность тормозных позиций; расположение и номера стрелочных переводов; ходовые качества вагонов.

Регулировщики должны изучать и учитывать при работе степень тормо-жения вагонов при различных атмосферных условиях и принимать необходимые меры к смягчению или усилению торможения.

Меры электробезопасности на постах ЭЦ и в помещениях ДСП.

Оператор поста ЭЦ и ДСП станции в помещениях должны соблюдать следующие требования электробезопасности:

 знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

 покидая бытовые помещения, убедиться, что условия к загоранию в них исключены (выключены электроприборы, выключено внутреннее освещение);

 о всех неисправностях бытовых электроприборов, приборов освещения немедленно сообщать станционному диспетчеру.

Операторам поста ЭЦ и ДСП станции в помещениях запрещается:

 загромождать противопожарные проходы;

 пользоваться противопожарными приборами (электрочайниками, электроплитами, электрообогревателями и т.п.) в местах, необорудованных и не установленных для этих целей;

 пользоваться временной или неисправной электропроводкой, электрооборудованием, производить переоборудование электросети;

 работать с электроприборами, имеющими повреждение изоляции;

 оставлять без присмотра включёнными в сеть какие - либо электрические приборы;

 защемлять электрические провода дверьми, оконными рамами, створками шкафов, забивать гвозди между проводами, а также вешать на провода, выключатели, рубильники, одежду и другие предметы;

 отвёртывать электрические лампы бумагой или тканью, заклеивать провода бумагой;

 устраивать кладовые, мастерские в помещениях, занятых электрораспределительными устройствами и щитами;

 разводить костры.

Регулировщик – работник железнодорожного транспорта, выполняющий операции торможения отцепов, ограждения стоящих на сортировочных путях вагонов тормозными башмаками. Участвует в операциях осаживания вагонов со стороны горки, подтягивания вагонов со стороны выходной горловины (вытяжных путей) сортировочного парка, перестановки вагонов с пути на путь. В процессе сцепления вагонов при их осаживании извлекает из-под колес вагонов тормозные башмаки.

Рабочие места регулировщиков находятся на междупутьях и путях станции. Регулировщик обязан соблюдать чистоту и порядок на рабочем месте, все посторонние предметы должны быть убраны, изъятые из подвижного состава тормозные башмаки должны быть убраны с междупутий и заперты в стеллажах.

Регулировщик обязан следить за тем, чтобы все объекты станционного хозяйства, где выполняются технологические операции были освещены, технологические дорожки и междупутья были свободны от постоянных предметов, а в зимнее время посыпаны песком или мелким шлаком.

Правила личной гигиены

Регулировщик обязан знать и выполнять правила личной гигиены при выполнении им служебных обязанностей:

 на рабочем месте находиться в исправной и опрятной спецодежде, одежда не должна мешать движениям, а пуговицы верхней одежды были застегнуты. Головной убор не должен мешать нормальной слышимости, обувь должна быть на широком низком каблуке. Поверх одежды должен быть одет сигнальный жилет;

 спецодежду, спецобувь по окончании рабочей смены необходимо оставлять в гардеробных, хранить грязную одежду отдельно от чистой;

 индивидуальные шкафы для хранения спецодежды должны содержаться в чистоте;

 запрещается хранить в шкафах посторонние предметы;

 перед едой тщательно вымыть руки с мылом;

 запрещается оставлять грязную посуду и остатки пищи на столах и холодильниках общего пользования;

 после работы необходимо принять теплый душ.

Требования безопасности, предъявляемые оператору поста

Перечислите обязанности оператора поста централизации при производстве маневров.

1. Обеспечить закрепление подвижного состава до отцепки локомотива тормозными башмаками(ТБ) или устройством тормозным стационарным (УТС-380).

2. После прицепки локомотива и полной готовности поезда к отправлению произвести или проконтролировать уборку ТБ или снятие УТС-380 на закрепленных путях.

3. Производить запирание стеллажей с ТБ на навесной замок.

4. Производить проверку сохранности ТБ с периодичностью 1 раз в 2 часа с оформлением записи результатов проверки в «Книге учета закрепления вагонов».

5. Вести номерной учет ТБ в специальном журнале.

6. Если в ведомом хозяйстве имеются стрелочные переводы, включенные в ЭЦ, то переводить их с пульта управления при передаче их на местное управление для производства маневровой работы.

7. При оставлении состава поезда с вагонами, загруженными грузами – ВМ, без локомотива на путях парка нужно производить ограждение состава переносными сигналами остановки и запирание стрелок обязательно на закладку и навесной замок.

8. Перед приемом поезда на станцию с грузами боковой и нижней негабаритности 4-6 степени необходимо проверить, чтобы подвижной состав по соседним путям был отведен от предельных столбиков на расстояние не менее 10м.

9. Проверять свободность путей, стрелочных переводов. Переводить стрелочные переводы курбелем, а также убеждаться в правильности приготовления маршрута при нарушении нормальной работы устройств СЦБ и связи (убеждаться личным визуальным контролем).

10. Производить посыпку служебных проходов песком при неблагоприятных погодных условиях (в частности зимой – гололед, снег…).

11. Проводить уборку поста и прилегающих к нему территорий.

12. По указанию ДСП производить проверку наличия прохода по смежным путям.

13. По указанию ДСП убеждаться в прибытии поезда в полном составе по наличию хвостового сигнала или по номерам хвостового сигнала.

14. По указанию ДСП вручить машинисту (ТЧМ) путевую записку, письменное разрешение на прием, отправление груза.

15. По указанию ДСП производить наблюдение за осаживанием подвижного состава для исключения случаев его выхода за границу полезной длины пути.

16. Выполнять другую работу, направленную на обеспечение безопасности движения, охрану труда и выполнения производственных задач по указанию руководителей станции или ДСП.

№ 2630р от 20 декабря 2012 г. - Об утверждении Инструкции по охране труда для оператора поста централизации ОАО "РЖД"


ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для оператора поста централизации ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД - 4100612 - ЦД - 018 - 2012)

1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, правилами по охране труда в хозяйстве перевозок и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ оператором поста централизации ОАО «РЖД» (далее - оператор поста централизации).
На основе настоящей Инструкции, в соответствии с Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда, утвержденными распоряжением ОАО «РЖД» от 29 декабря 2011 г. № 2849р, и другими нормативными документами ОАО «РЖД» руководителем структурного подразделения организуется разработка и утверждается инструкция по охране труда для оператора поста централизации с учетом местных условий для конкретного рабочего места и должностных обязанностей.
1.2. К самостоятельной работе в должности оператора поста централизации допускаются:
лица, достигшие возраста восемнадцати лет;
имеющие не ниже среднего профессиональное (техническое) образование;
прошедшие:
обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр;
вводный и первичный инструктажи по охране труда и по пожарной безопасности;
стажировку по охране труда;
первичную проверку знаний требований охраны труда.
При перерыве в работе по должности более 1 года оператор поста централизации должен пройти стажировку по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. В процессе трудовой деятельности оператор поста централизации установленным порядком проходит:
периодические медицинские осмотры (обследования); повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в три месяца);
внеплановый инструктаж по охране труда;
обучение по охране труда при проведении технической учебы и повышении квалификации по профессии;
очередную проверку знаний требований охраны труда.
1.4. Оператор поста централизации обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении, знать свои права, обязанности, нести ответственность в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей.
Не допускается исполнение трудовых обязанностей оператором поста централизации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. При выявлении оператора поста централизации, находящегося на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, он отстраняется от работы и удаляется с территории подразделения порядком, определенным по структурному подразделению.
При работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах для предотвращения охлаждения и обморожения предусматриваются перерывы для обогрева. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка или локальным документом структурного подразделения.
1.5. Оператор поста централизации должен знать в объеме должностных обязанностей:
Трудовой кодекс Российской Федерации; правила внутреннего трудового распорядка;
нормативные документы ОАО «РЖД», железной дороги, Центральной дирекции управления движением по организации движения поездов и маневровой работе;
техническо-распорядительный акт и технологический процесс (технологическую карту) работы железнодорожной станции;
правила и инструкции по охране труда, санитарные нормы и правила, в том числе требования настоящей Инструкции;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры по защите от их воздействия; безопасные приемы выполнения работ;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, а также порядок ограждения возникшего на железнодорожном пути препятствия для движения поездов;
требования электробезопасности, пожарной безопасности, противопожарного режима, производственной санитарии;
действия при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами; вопросы гражданской обороны и действия в чрезвычайных ситуациях; способы и меры по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим;
места расположения первичных средств пожаротушения, хранения аптечки для оказания первой помощи;
инструкции и другие нормативные документы, устанавливающие должностные обязанности дежурного по горке.
1.6. Оператор поста централизации обязан:
выполнять работу, входящую в его должностные обязанности и порученную руководителями железнодорожной станции и смены;
применять безопасные приемы при выполнении работ и технологических операций;
содержать в исправном состоянии и чистоте оборудование, радиостанцию, инструмент, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указывающих и предписывающих знаков, надписей, видимых и звуковых сигналов;
быть предельно внимательным в местах движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта;
проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного (технологического) прохода, пешеходным тоннелям, мостам и переходам;
соблюдать требования пожарной безопасности, обладать навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;
знать и соблюдать меры безопасности и порядок, установленный технологической документацией и настоящей Инструкцией;
выполнять обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации, включающие в себя:
соблюдение требований охраны труда;
правильное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;
прохождение обучения безопасным приёмам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, инструктажей по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;
немедленное извещение своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров.
1.7. В процессе работы на оператора поста централизации могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущийся железнодорожный подвижной состав, транспортные средства;
повышенный уровень шума;
повышенная или пониженная температура воздуха; повышенная влажность и подвижность воздуха.
При возникновении аварийной ситуации оператор поста централизации может подвергаться воздействию опасных факторов взрыва, пожара, химических веществ.
1.8. Для предотвращения или уменьшения воздействия вредных и (или)
опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнений руководитель структурного подразделения обеспечивает приобретение за счет средств подразделения и выдачу оператору поста централизации сертифицированных средств индивидуальной защиты (специальной одежды, специальной обуви) в соответствии с установленными «Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам
железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с
загрязнением» от 22 октября 2008 г. № 582/н:
Комплект «Движенец-J1» или 1
Костюм «Дефектоскопист-Jl» 1
Плащ для защиты от воды 1 на 3 года
Ботинки юфтевые на полиуретановой подошве 1 пара
Сапоги из поливинилхлоридного пластиката или 1 пара
Сапоги резиновые 1 пара
Перчатки комбинированные или 12 пар
Перчатки с полимерным покрытием 12 пар
Головной убор сигнальный 1 на 2 года
Жилет сигнальный 2 класса защиты 2
Зимой дополнительно:
Комплект для защиты от пониженных температур по поясам
«Движенец» или
Костюм для защиты от пониженных температур по поясам
«Дефектоскопист»
Полушубок или по поясам
Полупальто на меховой подкладке, или по поясам
Куртка на меховой подкладке по поясам
Шапка-ушанка со звукопроводными вставками по поясам
Рукавицы утепленные или по поясам
Перчатки утепленные по поясам
Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой по поясам
подошве или
Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом по поясам

1.9. Средства индивидуальной защиты (СИЗ), выдаваемые оператору поста централизации, должны соответствовать размеру, полу работника, а также характеру и условиям выполняемой им работы.
В целях обеспечения своевременной стирки и химчистки специальной одежды допускается выдавать оператору поста централизации два комплекта специальной одежды на удвоенный срок носки (порядок выдачи регламентируется распорядительным документом руководителя структурного подразделения).
1.10. Личную и рабочую специальную одежду и обувь следует хранить раздельно в гардеробных шкафах. В ходе эксплуатации средств индивидуальной защиты оператор поста централизации должен следить за их исправностью, содержать в чистоте и порядке.
1.11. Оператор поста централизации не допускается к выполнению работ без средств индивидуальной защиты, а также в неисправных, не отремонтированных и загрязненных СИЗ.
О выходе из строя (неисправности) средств индивидуальной защиты он должен поставить в известность руководителя железнодорожной станции.
1.12. Специальная одежда и обувь, выдаваемая оператору поста централизации, является собственностью ОАО «РЖД» и подлежит обязательному возврату по окончании срока носки, а также при увольнении или при переводе на другую работу, для выполнения которой выданные средства индивидуальной защиты не предусмотрены типовыми нормами.
1.13. Оператор поста централизации должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
курить в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком (определенных локальным документом по подразделению);
эксплуатировать электробытовое оборудование, разрешенное руководителем структурного подразделения, в соответствии с инструкцией (паспортом) по его эксплуатации;
не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.
1.14. Оператору поста централизации запрещается:
пользоваться неисправными, самодельными, с незакрепленными и оголенными проводами, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводки бытовыми электроприборами, выключателями, рубильниками, штепсельными розетками и другим электрооборудованием;
пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электроприборами, не имеющими устройств защиты, без подставок из негорючих материалов;

хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в служебных помещениях;
подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью.
1.15. В процессе работы оператор поста централизации должен соблюдать правила личной гигиены, санитарные требования при хранении и приеме пищи. Принимать пищу следует в столовых, буфетах или в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование. Перед едой требуется тщательно вымыть руки водой с мылом.
Оператору поста централизации следует пить кипяченую воду, хранящуюся в специальных закрытых бачках (ёмкостях), защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование бутилированной воды или некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии на данное потребление разрешения центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора.
1.16. При нахождении на железнодорожных путях оператор поста централизации обязан:
во время прохода по путям проявлять бдительность; проходить по специально установленным маршрутам служебного или технологического прохода;
выполнять требования знаков безопасности и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных мест указывается в инструкции по охране труда подразделения);
проходить вдоль железнодорожных путей по обочине пути или посередине междупутья, при этом следить за приближающимся подвижным составом, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, увязочную проволоку и другие предметы),
при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений:
заблаговременно перейти на обочину пути или в другое междупутье, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места,
своевременно отходить на безопасное расстояние, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;
оказавшись на пути следования поезда со скоростью движения до 140 км/ч, маневрового состава или локомотива, до их приближения (при расстоянии не менее 400 м) отойти в безопасное место (на обочину пути, середину междупутья), находиться на расстоянии не менее 2,5 метров от крайнего рельса пути, по которому движется подвижной состав;
при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска высокоскоростного поезда (более 140 км/ч), при сообщении дежурного по станции прекратить работу, отойти в сторону на расстояние не менее 5 метров от крайнего рельса пути;
в случае нахождения в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами немедленно присесть (лечь) на землю в междупутье;
переходить железнодорожные пути перпендикулярно оси пути (под прямым углом), предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава (менее чем 400 метров), перешагивая через рельсы, не наступая на концы железобетонных шпал;
при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, пользоваться исправными переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;
подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона, держась за поручни, повернувшись лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути, в темное время суток освещать место схода ручным фонарем;
обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
проходить между расцепленными вагонами посередине разрыва, при наличии расстояния между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;
следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, положением стрелочных переводов, знаками;
выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;
быть внимательным и осторожным при нахождении на путях при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах и сильном шуме, создаваемым работающей техникой, проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.
1.17. При нахождении на железнодорожных путях оператору поста централизации запрещается:
переходить или перебегать железнодорожные пути непосредственно перед движущимся подвижным составом (локомотивом, мотовозом, дрезиной и др.) или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется подвижной состав;
садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
пролезать (подлезать) под вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить пути по рамам вагонов;
становиться или садиться на рельсы и концы шпал, балластную призму, напольные устройства;
находиться в междупутье при безостановочном движении поездов по соседним железнодорожным путям;
находиться в габарите подвижного состава;
переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов;
становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе; наступать на электрические провода и кабели;
находиться на территории железнодорожной станции (путях необщего пользования) в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около опасных мест при проследовании подвижного состава;
пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио и видео - плеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическими процессами.
1.18. При выходе на железнодорожные пути станции из служебного здания (помещения), из-за подвижного состава, строений и сооружений, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость и слышимость предупредительных сигналов, приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути требуется:
предварительно убедиться в отсутствии движущегося (с обеих сторон) подвижного состава,
при приближении подвижного состава остановиться и пропустить его.
В темное время суток при выходе из помещения, перед приближением к железнодорожному пути для перехода необходимо остановиться и дождаться установления видимости окружающих предметов, в местах с ограниченной освещенностью - пользоваться ручным фонарем.
1.19. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях оператор поста централизации должен соблюдать следующие требования безопасности:
не подниматься на опоры контактной сети, крышу вагона, контейнера или локомотива, находящегося под контактным проводом;
не приближаться самому или с помощью применяемых инструментов и приспособлений к находящимся под напряжением и не ограждённым проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли - ближе 8 м;
не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;
не наступать на электрические провода и кабели.
1.20. Оператору поста централизации запрещается:
находиться при исполнении обязанностей в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения;
прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;
приступать к разовой (по заданию руководителя) работе, не связанной с прямыми обязанностями, без получения от руководителя инструктажа о мерах безопасности и приемах выполнения;
допускать нахождение в служебных помещениях посторонних лиц и посторонних предметов;
пользоваться в работе неисправным инструментом и инвентарём.
1.21. Оператор поста централизации должен хранить применяемый в работе инструмент (инвентарь) и оборудование в специально отведенных местах.
1.22. О каждом несчастном случае на производстве оператор поста централизации должен немедленно:
сообщить руководителю смены или железнодорожной станции (при присутствии на станции);
оказать первую доврачебную помощь пострадавшему (согласно требованиям приказа Минздравсоцразвития от 4 мая 2012 г. № 477н «Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи») при: отсутствии сознания, остановке дыхания, наружном кровотечении, попадании инородного тела в верхние дыхательные пути, травмах различных областей тела, ожогах, эффектах воздействия высоких температур, тепловом излучении, отморожении и других эффектах воздействия низких температур и отравлении;
принять меры к организации доставки пострадавшего в лечебное учреждение;
сохранить до прибытия руководителя железнодорожной станции обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент случая (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии), при невозможности сохранения обстановки - зафиксировать ее (составить схемы, сделать фотографии, произвести другие мероприятия), принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.
1.23. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, оператор поста централизации должен немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции (при присутствии на станции).
1.24. Знание и выполнение требований правил и инструкций по охране труда являются служебной обязанностью оператора поста централизации.
При не выполнении требований настоящей Инструкции он несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Рабочей зоной оператора поста централизации является территория железнодорожной станции (маршруты служебного прохода, междупутья и обочины пути железнодорожной станции), санитарно-бытовое и служебные помещения (согласно технологии выполняемой работы и должностных обязанностей). Рабочая зона применительно к местным условиям определяется в инструкции по охране труда подразделения.
2.2. Место проведения целевого инструктажа по охране труда оператору поста централизации перед началом работы определяется в инструкции по охране труда подразделения.
2.3. Следование оператора поста централизации на рабочее место для приёма дежурства и в бытовое помещение осуществляется по установленным маршрутам служебного прохода (порядок указывается в инструкции по охране труда подразделения).
2.4. Перед началом работы оператор поста централизации должен: проверить исправность специальной одежды и обуви, сигнального
жилета со световозвращающими накладками и логотипом структурного подразделения и надеть её;
застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения;
надеть сигнальный жилет поверх одежды, полностью застегнуть; освободить карманы от посторонних предметов с острыми краями, оставить в бытовом помещении мобильный телефон и другие электронные устройства, снижающие внимание;
проверить согласно технологическому процессу и описи в присутствии сдающего дежурство работника исправность оборудования, инвентаря, радиостанции, фонаря, сигнальных принадлежностей, состояние рабочего места, освещение и, кроме того, проверить наличие и исправность пломб на аппаратах;
убедиться при внешнем осмотре в целости корпуса фонаря и светопропускающего стекла, а также проверить работу его выключателя;
получить информацию о расположении подвижного состава на путях станции на момент принятия смены, необходимые распоряжения об особенностях работы с учетом погодных условий, доложить руководителю смены о приеме дежурства и согласовать свои дальнейшие действия.
2.5. При нахождении на железнодорожных путях в течение рабочего времени - головной убор оператора поста централизации не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов; спецодежда и спецобувь должна быть одета в полном комплекте.
2.6. При работе оператор поста централизации должен иметь служебное удостоверение, предупредительный талон по охране труда.
2.7. В холодный период года при сильных морозах оператор поста централизации должен до выхода из помещения смазать открытые участки тела специальной мазью или кремом от обморожения, а также прикрыть лицо воротником куртки (шарфом) и использовать рукавицы утепленные.
2.8. На станциях, имеющих автоматизированные рабочие места, оборудованные персональными компьютерами (ПК) и видеодисплейными терминалами (ВДТ), к работе допускаются операторы поста централизации, прошедшие первичный инструктаж по инструкции по охране труда при работе с ПК и ВДТ.
2.9. Обо всех выявленных нарушениях по содержанию рабочего места и недостатков по охране труда (при приеме смены и во время работы) оператор поста централизации должен сообщить ответственному лицу за проведение 1 ступени трехступенчатого контроля по охране труда по району железнодорожной станции, согласно локальному документу, для принятия мер по их устранению. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения нарушения.

3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Оператор поста централизации должен выполнять работу, которая определена его должностными обязанностями, была поручена руководителем смены. При выполнении работы должен соблюдать требования технологического процесса работы железнодорожной станции, настоящей Инструкции.
3.2. Оператор поста централизации до начала технологического перерыва в работе должен докладывать непосредственному руководителю о своем местонахождении, а после его окончания - о готовности приступить к работе.
3.3. При нахождении на железнодорожных путях станции оператор поста централизации должен:
соблюдать меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях, указанные вп.1.16-1.17 настоящей Инструкции;
при производстве маневровой работы - внимательно следить за передвижениями маневрового состава, пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи, дежурным по железнодорожной станции, руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором (главным) грузовых поездов), своевременно уходить в безопасное место.
Во время прибытия и отправления поезда оператор поста централизации обязан заблаговременно отойти от края платформы на расстояние не менее 1,5 м и железнодорожного пути - 2,5 м, повернуться лицом к движущемуся поезду и наблюдать за его движением.
3.4. В случае нахождения (проведения) работ вблизи находящихся на железнодорожных путях охраняемых воинских эшелонов необходимо:
выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность, предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;
после разрешения караульного продолжить работу рядом с составом в присутствии караульного.
3.5. Оператор поста централизации (при производстве очистки централизованных стрелочных переводов, проверке свободности стрелки от подвижного состава, переводе стрелки курбелем и т.д.) должен:
производить работу после согласования своих действий с дежурным по железнодорожной станции или другим работником, определённым в ТРА железнодорожной станции;
об окончании работы доложить дежурному по железнодорожной станции (другому работнику) лично.
3.6. В случае необходимости нахождения на централизованной стрелке (перевод курбелем, проверка правильности приготовления маршрута, осмотра при невозможности перевода ее с пульт-табло - в условиях нарушения работы устройств СЦБ) оператор поста централизации должен:
следовать к стрелке по установленным маршрутам служебного (технологического) прохода,
при переводе стрелки располагаться лицом к электроприводу в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи пути;
во время перевода стрелки следить за движением поездов и маневровых составов;
слушать сообщения по громкоговорящей связи и радиосвязи, в темное время суток и в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь.
3.7. Во время проследования поездов и маневровых передвижений подвижного состава по стрелочным переводам и железнодорожным путям, оператору поста централизации необходимо заблаговременно отходить в безопасное место на обочину пути или середину междупутья.
3.8. Меры безопасности при очистке централизованных стрелочных переводов (при возложении данных обязанностей на оператора поста централизации локальным документом по подразделению).
Очистку стрелочных переводов разрешается производить в перерывах между движением поездов, маневровых передвижений и роспуском вагонов с сортировочной горки, как правило, в светлое время суток, в темное время суток - только в случаях крайней необходимости, вызванной неблагоприятными метеорологическими условиями (снегопад, метель, ураган). В этом случае, а также днем при плохой видимости (туман, метель), внутри колеи оператор поста централизации должен установить зажженный ручной фонарь с красным стеклом и в светлое время суток - место работы оградить красным сигналом. Выполнение работы производится в бригаде совместно с сигналистом, обеспечивающим меры безопасности при работе.
Во время очистки централизованных стрелочных переводов оператор поста централизации должен:
предупредить дежурного по железнодорожной станции о начале производства работ,
работу производить после ограждения места работы, в рукавицах и с использованием исправного инвентаря,
располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи, лицом в сторону ожидаемого выезда подвижного состава,
проводить работу с особой осторожностью и в пределах рамных рельсов между отведенным остряком и рамным рельсом против тяг электропривода - закладывать деревянный вкладыш,
об окончание работы доложить дежурному по железнодорожной станции лично.
3.9. В случае нарушения работы радиосвязи (отсутствие ответа дежурного по станции) оператор поста централизации должен принять меры к прекращению работы, связаться с дежурным по железнодорожной станции через другого работника, свободного от выполнения технологических операций, и доложить об отсутствии связи. Согласовать порядок дальнейшей работы и замены радиостанции (при возможности).
3.10. Выполнение работ по закреплению вагонов на железнодорожных путях оператор поста централизации должен производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков (тормозных упоров).
При закреплении стоящих вагонов тормозной башмак необходимо брать за рукоятку, работу производить в перчатках комбинированных (рукавицах).
При закреплении вагонов на путях запрещается устанавливать тормозные башмаки:
непосредственно перед рельсовым стыком и на рельсовом стыке; перед крестовиной стрелочного перевода; на наружный рельс кривой.
Оператору поста централизации запрещается: устанавливать тормозной башмак под движущиеся вагоны, при укладке тормозного башмака заходить в колею пути, подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков для закрепления вагонов.
Изъятие тормозных башмаков производить специальным крючком или рукой в перчатках комбинированных (рукавицах), держась за рукоятку тормозного башмака.
Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки: с лопнувшей головкой; с покоробленной и изогнутой подошвой;
с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;
с ослабленным креплением головки с подошвой; с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее; с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы. Хранить тормозные башмаки, используемые в работе, оператор поста централизации должен на специальных стеллажах (в служебных помещениях) согласно требованиям техническо-распорядительного акта железнодорожной станции.
3.11. В зимний период времени оператор поста централизации должен очищать закреплённую территорию и маршрут служебного прохода от снега и льда, а также производить посыпку песком в перерывах между работой и при отсутствии маневровой работой, предварительно согласовав данную работу с руководителем смены.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.
4.1.1. Оператор поста централизации, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
При наличии пострадавших немедленно принять участие в оказании пострадавшим первой доврачебной помощи, выводу их из опасной зоны, с соблюдением мер личной безопасности.
4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) в грузовых вагонах, загруженных опасными грузами, оператор поста централизации, обнаруживший признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должен немедленно сообщить об этом, используя любые средства связи, руководителю смены или железнодорожной станции.
При возгорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, оператор поста централизации должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями нормативных документов по вопросам перевозки опасных грузов, транспортировании радиоактивных веществ и порядку ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами.
В аварийной ситуации с опасными грузами оператор поста централизации должен учитывать основные формы проявления транспортной опасности грузов, конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведенные в групповых или индивидуальных аварийных карточках.
В случае обнаружения оператором поста централизации на территории станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава, для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра, немедленно сообщить о происшествии руководителю смены или железнодорожной станции.
4.1.3. В случае обнаружения нарушения габарита погрузки или выгрузки на железнодорожных путях оператор поста централизации должен доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), при необходимости составителю поездов (кондуктору грузовых поездов).
4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.
4.1.5. В случае несанкционированного движения вагонов по путям оператор поста централизации должен немедленно при возможности с пульта управления направить вагоны в тупик, сообщить об уходе дежурному по железнодорожной станции, указав номер пути и направление движения вагонов.
4.1.6. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, оператор поста централизации обязан подать сигнал остановки поезду или маневровому составу, немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить руководителю смены или железнодорожной станции.
4.1.7. Оператор поста централизации, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно принять меры к ограждению места препятствия и сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). До прибытия ремонтной бригады опасное место ограждает любыми подручными средствами и следит, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на опасное расстояние ближе 8 м.
В случае попадания в зону «шагового напряжения» необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.
4.1.8. При грозе во избежание поражения молнией не допускается прятаться под деревьями, прислоняться к ним, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам) на расстояние менее 10 м, находиться на возвышенных местах и открытых равнинах, держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы. Необходимо укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них - в небольших углублениях на склонах холмов или склонах (откосах) насыпей или выемок.
4.1.9. Для предотвращения аварийных ситуаций оператор поста централизации должен соблюдать технологический процесс (карту) работы станции и требования настоящей Инструкции.
4.2. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи
1) Провести мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
определить угрожающие факторы для собственной жизни и здоровья;
определить угрожающие факторы для жизни и здоровья пострадавшего;
устранить (при возможности) угрожающие факторы для жизни и здоровья;
прекратить (при возможности) действия повреждающих факторов на пострадавшего;
оценить количество пострадавших;
извлечь пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при возможности);
переместить пострадавшего (при необходимости).
2) Вызвать скорую медицинскую помощь (при необходимости - другие специальные службы, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).
3) Определить наличие сознания у пострадавшего.
4) Провести мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определить признаки жизни у пострадавшего:
запрокинуть голову с подъемом подбородка; выдвинуть нижнюю челюсть;
определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания; определить наличие кровообращения, проверить наличие пульса на магистральных артериях.
5) Провести мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:
давление руками на грудину пострадавшего; искусственное дыхание "Рот ко рту"; искусственное дыхание "Рот к носу";
искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания
6) Провести мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
придание устойчивого бокового положения; запрокидывание головы с подъемом подбородка; выдвижение нижней челюсти.
7) Провести мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений; пальцевое прижатие артерии; наложение жгута;
максимальное сгибание конечности в суставе; прямое давление на рану; наложение давящей повязки.
8) Провести мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае
выявления указанных состояний: проведение осмотра головы; проведение осмотра шеи; проведение осмотра груди; проведение осмотра спины; проведение осмотра живота и таза; проведение осмотра конечностей;
наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;
проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, с использованием изделий медицинского назначения);
фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения;
прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой);
местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения;
термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур.
9) Придать пострадавшему оптимального положения тела.
10) Контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.
11) Передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, (при необходимости - другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).
4.3. Действия по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим
4.3.1. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация). При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4- 5 минут.
Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.
Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками и резкими толчками надавливая на область нижней трети грудины (частота надавливания 60 - 70 в минуту).
При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), зажать нос, захватить подбородок, запрокинуть голову пострадавшему и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок). После двух - трех глубоких вдуваний в рот пострадавшего необходимо производить 4-6 надавливаний в область груди.
Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.3.2. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.
а) При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, а на шее и голове - ниже раны или в ране.
б) Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его - нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) требуется постепенно ослабить жгут на несколько минут, до появления на ране капель крови, и снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута.
При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.
При наложении жгута на шее требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.
При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.
в) При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.
г) При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.
д) При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.
4.3.3. Оказание помощи при травматической ампутации конечности.
При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов)
требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), дать обезболивающее средство, уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности требуется промыть, завернуть в мокрую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.
4.3.4. Оказание помощи при ранениях.
Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая «зеленку» и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками (обработанными спиртом или одеколоном). Протерев кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны йодной настойкой, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.
а) При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.
б) При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.
в) При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, обязательно прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок), дать обезболивающее средство. Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.
4.3.5. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу, закапать в глаз 3-4 капли глазных капель. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.
4.3.6. Оказание помощи при переломах.
При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, дать обезболивающее средство, (при открытых переломах - остановить кровотечение и наложить повязку), зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.
При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).
При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).
4.3.7. Оказание помощи при травме головы.
При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны - наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания - приступить к реанимации.
4.3.8. Оказание помощи при придавливании конечности.
При придавливании конечности требуется до её освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обезболивающее средство, обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. При невозможности наложения жгута до освобождения сдавленной конечности, необходимо немедленно наложить жгут после освобождения от придавливания, туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.
4.3.9. Оказание помощи при повреждении костей.
При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.
При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.
При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.
При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.
При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.
4.3.10. Оказание помощи при ожогах.
а) Термические ожоги.
При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 - 15 минут или приложить холод на 20 - 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.
При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.
При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.
При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.
б) При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.
При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10 - 15 минут, с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.
При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).
При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза, закапать в глаз 3-4 капли глазных капель и дать пострадавшему для приема внутрь обезболивающее средство. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.
При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.
4.3.11. Оказание помощи при отравлениях.
При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания - дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать 20 - 30 таблеток активированного угля (при отравлении бензином, керосином и др.), обильное питье (2-3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.
При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (6 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, дать выпить 5 таблеток активированного угля.
При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.
При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.
4.3.12. Первая помощь при поражениях электрическим током.
Нельзя приступать к оказанию доврачебной помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.
При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В - отключить напряжение, сбросить изолирующей штангой (сухим токонепроводящим предметом) провод с пострадавшего; выше 1000 В - надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши, взять изолирующую штангу или изолирующие клещи, замкнуть провода BJI 6 - 20 кВ накоротко методом наброса согласно специальной инструкции), не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, оттащить его за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.
Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение с высоты, поэтому требуется принять меры для предотвращения дополнительных травм - обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрыво-пожароопасности помещения), не задерживая отключение установки и оказание помощи.
При нахождении и перемещении в зоне «шагового напряжения» (в радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей) передвигаться требуется в диэлектрических ботах или галошах, либо «гусиным шагом» (пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги). Нельзя отрывать ноги от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.
После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую доврачебную помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача. После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.
4.3.13. Первая помощь при состояниях, связанных со здоровьем.
а) При обмороке (причины возникновения - недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3-4 минут не пришел в сознание необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке - дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).
б) При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах - повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 - 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.
в) При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа - кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.
г) При переохлаждении требуется укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара, быстро доставить в теплое помещение, в помещении - снять одежду, растереть тело, при возможности поместить пострадавшего в ванну с водой 35 - 40С или обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок), укрыть пострадавшего теплым одеялом, надеть на него теплую сухую одежду и продолжать давать теплое сладкое питье.
д) При обморожении конечностей (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) требуется доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать, укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой и дать обильное теплое питье, заставить двигаться, дать обезболивающее средство. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.
4.3.14. При укусах насекомых и змей требуется промыть место укуса (при укусе пчелы - удалить безопасно жало). При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности - обязательно наложить шину и придать конечности возвышенное положение, дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания требуется положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации, не допускать охлаждения и согревания места укуса.
4.3.15. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.
4.4. Действия при пожаре.
4.4.1. Оператор поста централизации при обнаружении пожара должен:
незамедлительно сообщить об этом в пожарную охрану по телефонам
для передачи сообщения установленным порядком (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию), руководителю смены согласно требований инструкции о мерах пожарной безопасности (местной),
принять меры по тушению пожара (кроме случаев возгорания опасных грузов) имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также эвакуации людей и материальных ценностей, служебной документации.
4.4.2. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком (тканью) и тщательно смыть чистой водой.
В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.
При тушении пламени песком: совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.
4.4.3. При возникновении пожара вблизи контактной сети необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) или руководителю железнодорожной станции.
4.4.4. Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии более 8 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети, разрешается производить только углекислотными и порошковыми огнетушителями. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями возможно только при снятом с контактной сети напряжении, после ее заземления в установленном порядке. При пользовании углекислотными огнетушителями запрещается браться за раструб огнетушителя и подносить раструб к контактной сети ближе 1 м.
При загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять порошковые или углекислотные огнетушители.
При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, необходимо соблюдать безопасное расстояние от распыляющего сопла до токоведущих частей в соответствии с рекомендациями производителя огнетушителя. Запрещается браться за раструб огнетушителя.

5. Требования охраны труда по окончании работ
5.1. По окончании работы оператор поста централизации должен:
сложить сигнальные принадлежности, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или передать сменяющему работнику,
сдать дежурство установленным порядком заступающему на смену работнику,
вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ,
снять спецодежду и убрать ее в шкаф,
следовать с работы маршрутом служебного прохода.
5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь оператор поста централизации должен сдавать в стирку, химчистку или ремонт порядком, установленным в подразделении.
5.3. Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы оператор поста централизации должен использовать различные защитные мази и кремы (установленные согласно результатам аттестации рабочих мест по условиям труда).
5.4. Обо всех нарушениях производственного процесса, правил внутреннего трудового распорядка и требований охраны труда, обнаруженных во время работы и о принятых мерах по их устранению, оператор поста централизации должен сообщить руководителю смены.